Difference between pages "Getting Started/de" and "Push Services/de"

From meteoplug
(Difference between pages)
Jump to: navigation, search
(Created page with "Meteobridge signaliert die IP durch Blinken der LED unter der Taste (TL-MR3020) oder mittels der blauen LED an der Oberseite (TL-WR703N) oder mittels der Power-LED (WL-330N3G)...")
 
(Created page with "Das obige Beispiel definiert einen minütlichen Hochladezyklus für den FTP-Server "ftp.myfamousserver.com" unter dem benutzernamen "myself". Das Template [http://template.met...")
 
Line 1: Line 1:
<languages />__NOTOC__
+
__NOTOC__
<br />Um die TP-Link Router TL-MR3020 oder TL-WR703N in eine Meteobridge zu verwandeln, muß lediglich das Meteobridge Firmware Image auf diese Geräte geflasht werden. Das Flashen kann mit der entsprechenden Funktion der Standard-Web-Oberfläche dieser Router erfolgen. Wenn man eine fremde Firmware auf die Router flasht, verlieren diese die Herstellergewährleistung. Angesichts des geringen Kaufpreises der Geräte keine große Sache, aber man sollte wissen, dass man auf eigenes Risiko handelt.  
+
<languages /><br />Meteobridge stellt eine reihe von individualisierbaren Sendedienste zur Verfügung, die auf verschiedene Arten Wetterdaten an andere Systeme weiterleiten können. Zu den Standardmethoden gehört der zeitgesteuerte Versand von E-Mails und Twitter-Nachrichten mit aktuellen Wetterdaten sowie eine Alarmierungsfunktion, die beim Erreichen individuelle definierbarer Schwellwerte Meldungen per E-Mail oder Twitter versendet.  
  
==Flashen der Meteobridge-Firmware auf den TL-MR3020==
+
Wenn der "Expertenmodus" ausgewählt und mit "Speichern" bestätigt wurde, stehen weitere, etwas komplexere Übertragunsmodi zur Verfügung. Bei Ausschalten diese Option verschwinden diese Dienste wieder vond er Seite, die sonst recht überladen wäre.
In der TP-Link Bedienungsanleitung ist beschrieben, wie man eine neue Firmware auf dem Router einspielt. Der Zugriff auf den Router erfolgt über einen Web-Browser mittels eines PCs der via Ethernet-Kabel an den Router angeschlossen ist. Zunächst muss man sich auf dem Router anmelden (voreingestellte IP ist 192.168.0.254, Login-Name ist "admin", Passwort ist  "admin").
+
Wenn man Zugriff zum Web-Interface des TL-MR3020 hat, wird die TP-Link Firmware auf dieselbe Weise überschrieben, wie man ein TP-Link Firmware-Update einspielt. Dabei ist die folgende Firmware zu verwenden [http://www.meteohub.de/files/meteobridge-tl-mr3020-v1.0.bin meteobridge-tl-mr3020-v1.0.bin] und abzuwarten, bis der Router neu startet. Nach dem Neustart befindet sich der Meteobridge-Client in der Standardkonfiguration, in der er IP und Netzwerkparameter via DHCP aus dem LAN bezieht.
+
  
==Flashen der Meteobridge-Firmware auf den TL-WR703N==
+
Die folgenden Abschnitte erläutern wie die Sendedienste im Detail aufgesetz werden. Die Sendedienste sind eher für den technisch versierten Anwender interessant, da man ein Grundverständis über die Funktionsweise dieser Dienste benötigt. Wenn man nur Wetterdaten an vordefinierte Wetternetzwerke übertragen möchte, sollte man diesen Reiter komplett ignorieren.  
Da der TL-WR703N nur mit einer Chinesischen Web-Oberfläche daherkommt, ist es etwas umständlich die richtigen Links und Knöpfe auf der Oberfläche zu finden, um das Firmware-Update einzuspielen. Zunächst muss man sich mit dem Browser einloggen. Dies erfolgt am Besten mit einem per Ethernet-Kabel direkt an den TL-WR703N angeschlossenen PC. Das Web-Interface des Routers ist standardmäßig unter der IP 192.168.1.1 erreichbar, der Login-Name ist "admin", das Passwort ist "admin".  
+
  
Wenn man Zugriff zum Web-Interface des TL-WR703N hat, muss der Reiter am Ende des Menus auf der linken Seite ausgewählt werden (ist rot markiert auf dem anhängenden Bild). Als Nächstes ist der im Bild (flash screen) hellrot markierte Menupunkt auszuwählen und die zu flashenden Datei über das in der Abbildung rot markierte Dateiauswahlmenu in der Bildschirmmitte zu selektieren. Dabei bitte die folgenden Meteobridge-Firmware verwenden: [http://www.meteohub.de/files/meteobridge-tl-wr703n-v1.0.bin meteobridge-tl-wr703n-v1.0.bin]
+
==Grundlegende Sendedienste==
 +
In diesem Abschnitt werden zunächst die elementarsten Sendedeinste E-Mail, Twitter und das Versenden bei Erreichen von Alarmbedingungen vorgestellt.
  
<gallery>
+
 
File:wr703n-p1.png|system screen
+
[[File:page6de.png]]
File:wr703n-p2.png|flash screen
+
 
 +
 
 +
===An Twitter Senden===
 +
Meteobridge erlaubt Wetterdaten als kleine Textpakete an den Sienst Twitter zu senden. Da Twitter eine etwas aufwändige Authentifizierung hat, ist initial das Durchlaufen von 6 Schritten erforderlich.
 +
 
 +
<gallery perrow=1 widths=500 heigths=350>
 +
File:twitter0de.png|1. Die Taste "PIN anfordern" drücken.
 +
File:twitter2.png|2. Ein zusätzliches Fenster erscheint im Browser (bitte den Pop-Up Blocker im Browser dafür gegebenenfalls vorübergehend asschalten), in dem man sich mit seinem Twitter-Account anmelden muss.
 +
File:twitter2b.png|3. Nach dem Einloggen wird eine PIN angezeigt, diese bitte in die Zwischenablage kopieren.
 +
File:twitter4de.png|4. Auf die Meteobridge-Seite zurückwechseln und die PIN von der Zwischenablage in das Feld neben "PIN aktivieren" kopieren und die Aktivierungstaste drücken.
 +
File:twitter3de.png|5. Abschließend den Nachrichtentext und das Hochladeintervall sowie die Anzahl von Sendewiederholungen im Fall eines fehlgeschlagenen Sendens eingeben. Diese Einstellungen mit "Speichern" dauerhaft gesichert. Falls die Authentifizierung mit Twitter fehlschlägt, kann der Prozess mit der Taste "Neue PIN anfordern" von vorne gestartet werden.
 +
twitter5.png|6. Beim Nachrichtentext können Variable verwendet werden, um Datum, Uhrzeit und Wetterdaten in den Text einzufügen. Wie diese Variable verwendet werden ist im Menupunkt [[Templates/de|Templates]] beschrieben. Das obige Beispiel ist das Ergebnis des Nachrichtentextes: <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">[hh]:[mm]h Outdoor temp: [th0temp-act=F.1:--]°F </span></font face>
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Abschließend den aufpoppenden "Sind Sie sicher" Dialog mit der Taste "Yes" bestätigen und abwarten bis die Fortschrittsanzeige 100% erreicht hat. Des Gerät bootet dann automatisch und meldet sich fortan als Meteobridge. Als Voreinstellung befindet sich die Meteobridge im DHCP Client-Mode, bei dem die Netzwerkparameter vom Router im LAN requestiert werden.
 
  
==Flashen der Meteobridge Firmware auf den WL-330N3G==
+
<span class="mw-translate-fuzzy">
Der ASUS WL-330N3G bietet nicht die Möglichkeit, fremde Firmware-Images per Web-Oberfläche zu installieren. Daher ist es notwendig, dass eine TFTP-Umgebung aufgesetzt wird, die den WL-330N3G mit einer neuen Firmware updaten kann. Das Aufsetzen und die Verwendung von TFTP ist relativ einfach.  
+
===E-mail versenden===
 +
Meteobridge kann individuelle E-Mails in definierten Zeitintervallen oder beim Eintritt eines Ererignisses senden. Um diesen Dienst zu aktivieren, müssen die folgenden Einstellungen vorgenommen werden.
 +
* '''Sendeinterval''': definiert in welchem zeitabstand E-Mail gesendet werden. Die Einstellung "nur bei ALarm" bewrikt, dass kein zeitgesteuerter Versand erfolgt, sondern nur beim Erfüllen definierter Alarmbedingungen (siehe nächsten Abschnitt) eine E-Mail versendet wird. Das Drop-Down-Menu rechts vom Sendeintervall ermöglicht die Definition ob und wie häufig ein gescheiterter Mailversand wiederholt werden soll. Dabei wird nur der Erfolg des Absetzens der E-Mail an den SMTP-Server berücksichtigt, Weiterleitungsprobleme jenseits diese Servers bemerkt Meteobridge nicht. Das sich daran anschließende Drop-Down-Menu erlaubt die Auswahl der Authentifizierungsmethode, mit der Meteobridge den SMTP-Server kontaktiert:
 +
** keine: Der SMTP-Server wird ohne weiter Authentifizierung kontaktet. Diese Zugriffsart gestatten SMTP-Server nur sehr selten und dann auch nur in geschlossenen LANs, da sie sonst als offene Spam-Relays missbraucht werden können.
 +
** basis: Ist die klassische Benutzername/Passwort-Authentifikation, die ohne Verschlüsselung dieser Daten auskommt. Zunehmend weniger SMTP-Server erlauben diese gering geschütze Zugriffsart.
 +
** tls: Ist eine Authentifizierung mit SSL-Verschlüsselung. Diese Variante der SSL-Verschlüsselung wird allerdings selten von SMTP-Servern verwendet.
 +
** starttls: Ist inzwischen die am Häufigsten genutze Zugangsart, die sowohl Zugangs- wie Nutzdaten per SSL verschlüsselt.
 +
* '''SMTP-Server''': gibt die IP des oder den Namen des SMTP-Servers an, an den die ausgehenden Mails gesendet werden.
 +
* '''Port''': Spezifiziert die Port-Nummer auf der der SMTP-Server auf zur Weiterleitung bestimmte E-Mail lauscht. Standard-Ports sind 25 für non-SSL-Verbindungen und 587 für SSL-verschlüsselte Kommunikation)
 +
* '''Name''': Benutzername zur Authentifizierung
 +
* '''Passwort''': Passwort zu Authentifizierung
 +
* '''Empfänger''': E-mail-Adresse, die als Empfänger der Mail fungieren soll.
 +
* '''Absender''': E-mail-Adresse, die als Absender der Mail fungieren soll. Viele SMTP-Server verlangen, dass die Absenderadresse in der dem Server zugeordneten Domain liegt und verweigern sonst den Versand, um Spamming zu verhindern.
 +
* '''Text''': Dies ist der eigentliche Inhalt der E-Mail. Man kann mit einem "#" eine Betreffzeile vom Mailtext abtrennen. Diese Zeichenkette ist Gegenstand der Zeichenersetzungsregeln bezüglich der Verwendung von Variable, wie auf der Seite [[Templates/de|Templates]] beschrieben.
 +
</span>
  
Als erstes muss der Router in den "TFTP update mode" versetzt werden. Dies geschiet in dem man den Router stromlos macht, die Taste an der Oberseite drückt und während man den Router wieder mit Strom versorgt, diese Taste gedrückt hält. Nach 5-10 Sekunden beginnt die LED langsam zu blinken. Man kann die Taste nun loslassen, der Rouer ist im "TFTP update mode" und wartet auf Daten.
+
Mit dem "Test"-Knopf wird eine E-Mail mit dem Betreff "Meteobridge Test" an die angegebenen Empfänger-Adresse gesendet. Man kann admit prüfen, ob die AMTP-Konfiguration funktioniert. Wenn ein Fehler auftritt, wird eine entsprechende Systemmeldung eingeblendet.  
  
Die anhängenden Abschnitte beschreiben, wie ein Update via TFTP unter Linux und Windows durchgeführt wird.
 
  
===Flashen via TFTP unter Linux===
+
[[File:email0de.png]]
Für das TFTP-update wird keine speziell zu installierende Software benötigt. Das Flashen ist einfach mit Hilfe das anhängenden Skriptes durchzuführen.<pre>#!/bin/sh
+
#
+
if [ "$1" = "" ]
+
then
+
  echo "error: flash sys file missing as parameter"
+
  exit 1
+
else
+
  echo "power cycle WL-330N3G with button pressed and wait"
+
  echo "until power LED does go off and on again. Then "
+
  echo "release button and press <RETURN>."
+
  read a
+
  echo "start flashing..."
+
  ifconfig br0:0 192.168.1.20
+
  echo -ne "binary\ntrace\nrexmt 1\nput $1\nquit\n" | tftp 192.168.1.1
+
  echo "...transfer done."
+
  echo "Wait until unit does reboot (will take at least 2 minutes). "
+
  echo "Do not remove from power during flash process!"
+
fi
+
</pre>
+
Das Skript muss mit der zu flashenden Update-Datei [http://www.meteohub.de/files/meteobridge-wl-330n3g-v1.0.sys meteobridge-wl-330n3g-v1.0.sys] als Parameter aufgerufen werden. Das Skript bitte als "root" ausführen, da sonst die enthaltenen Kommandos "ifconfig" und "tftp" nicht durchlaufen, sondern nach dem root-Passwort fragen. "ifconfig" definiert einen virtuellen Ethernet-Adapter mit der IP 192.168.1.20 auf Ihrem Linux-System. Das ist erforderlich, da der WL-330N3G erwartet, von dieser IP mit Flash-Daten versorgt zu werden.
+
  
===Flashen via TFTP unter Windows 7===
 
Zunächst muss dieser Dienst unter Windows 7 aktiviert werden. Dies erfolgt durch:
 
# "Systemsteuerung" öffnen -> Programme und Funktionen
 
# Auf "Windows-Funktionen aktivierenoder deaktivieren" im linken Auswahlbereich klicken
 
# Haken bei "TFTP Client" setzen und "OK" drücken
 
  
Als Nächstes muss die IP des Ethernet-Adapters des PCs auf "192.168.1.20" gesetzt werden. Dies unterbricht die Verbindung des PCs ins LAN (sofern des Netzwerk daheim nicht zufällig das 192.168.1.x Subnetz nutzt). Das Setzen dieser IP ist erforderlich, da der WL-330N3G TFTP-Pakete nur von dieser IP annimmt. Falls Ihnen nicht geläufig ist, wie man die IP des Ethernet-Adapters eines Windows PCs setzt, kann man dies [http://blog.mclaughlinsoftware.com/2009/11/26/windows-7-static-ip/ hier] kurz auf Englisch nachlesen.
+
Der Text <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">weather conditions#temp [th0temp-act.1:--]°C\n[wind0wind-max60=kmh.1:--]km/h</span></font face> imobigen Beispiel sendet eine E-Mail an "test@mydomain.com" mit dem Betrefff "weather conditions" und einem zweizeiligen Nachrichtentext (Zeilen sind durch das Zeilenumbruchzeichen "\n" getrennt). Die erste Zeile enthält die aktuelle Außentemperatur (wie z.B. "13.4°C") und die zweite Zeile zeigt die maximale Böengeschwindigkeit der letzten 60 Minuten (z.B. "34.7km/h"). Details zur Verwendung von Variable sind auf der Seite [[Templates/de|Template]] beschrieben.
  
Wenn TFTP eingeschaltet und die IP des PCs auf 192.168.1.20 gesetzt ist, kann der eigentlich Flash-Vorgang gestartet werden. Dazu bitte eine Kommando-Shell auf dem PC öffnen und folgendes Kommando eingeben <pre>tftp -i 192.168.1.1 put flash-file-name</pre>, wobei ''flash-file-name'' der Name der Update-Datei ist, die man flashen möchte. Wenn das Kommando erfolgreich ausgeführt wurde, wird die Anzahl übertragener Bytes angezeigt.
+
===Alarmierungsdienst===
 +
Meteobridge ermöglicht das Versenden von E-Mails oder Twitter-Kurznachichten, wenn individuell definierte Bedingungen erfüllt sind. Um diese Option auswählen zu können, muss mindestens einer der Dienste E-Mail oder Twitter in Meteobridge aktiviert un konfiguriert sein. Der Alarmierungsdienst greift auf bereits für E-Mail und Twitter spezifizierten Einstellungen zurück und definiert diese nicht neu. Die Eingabefelder haben die folgenden Bedeutungen:
 +
* '''Alarmierungsmodus''': Dieser kann entweder "ausgeschaltet" oder "Sende E-Mail" oder "Sende Twitter" sein. Desweiteren kann man zwischen "Einmalalarm" und "inkrementelle Alarme" wählen. Beim "Einmalalarm" wird bei Erfüllen einer Auslösebedingung exakt eine Alarmmeldung gesendet. Es bedarf dann des Eintretens der Rücksetzbedingung, um eine erneute Alarmauslösung zu ermöglichen. Bei inkrementellen Alarmen wird eine Nachricht beim erstmaligen Zutreffen der Auslösebedingung gesendet. Tritt danach ein weiteres Ereignis ein, bei dem die bisher überschrittene Alarmierungsschwelle noch deutlicher überschritten wird, erfolgt ein erneuter Alarmversand.
 +
* '''Auslösebedingung''': definiert die Bedingung die in Form einer Ungleichung oder Gleicung erfüllt sein muss, damit der Alarm ausgelöst wird. Details zur Formulierung von Bedingungen sind im folgenden Abschnit "Bedingungen" beschrieben.
 +
* '''Rücksetzbedingung''': definiert die Bedingung die zum Zurücksetzen der Alarmierung erfüllt sein muss. Details zur Fomulierung der Bedingungen sind im folgenden Abschnitt "Bedingungen" beschrieben.
 +
* '''Nachricht''': beschreibt den Text der via Twitter oder E-Mail im Alarmierungsfall versendet wird. Der Text kann Meteobridge Variable enthalten.
  
===Letzte Schritte Beim Flashen===
+
[[File:alarmde.png]]
Die IP des Router im Update Modus ist "192.168.1.1". Wenn ein weiteres Gerät im Netzwerk ebenfalls diese IP besitzt, kommt es zu Paketkollisionen im Netzwerk, die den Update-Vorgang stören können. In diesem Fall bitte das konkurrierende Gerät mit derselben IP während des Update-Vorgangs ausschalten. Nachdem die Daten per TFTP and den WL-330N3G übertragen wurden, beginnt er mit dem eigentlichen internen Flash-Vorgang. Das Gerät darf nun auf keinen Fall stromlos gemacht oder zurückgesetzt werden, da sonst der Flash-Speicher korrupt werden kann und fortan nicht mehr verwendbar ist, das Gerät ist dann unbrauchbar. Wenn der interne Flash-Vorgang abgeschlossen ist, schaltet der Router kurz seine LEDs aus und startet neu. Dies ist das Zeichen, dass er nun wieder gefahrlos vom Netz genommen werden kann.
+
  
==IP-Signalisierung==
 
Wenn Meteobridge mit dem LAN verbunden es, versucht es beim Start die IP und andere Netzwerkparamter über das DHCP-Protokoll vom DHCP-Server des LAN (meist der Rouer) zu beziehen. Um einfach herauszufinden, welche IP er bekommen hat, warten man, bis das Blinken der LED aufhört und dückt dann kurz den Taster auf der Oberseite oder den hinter der Öffnung an der Rückseite verbogenen Taster des WR703N. Die Meteobridge singalisiert nun mit der LED seine IP.
 
  
Meteobridge signaliert die IP durch Blinken der LED unter der Taste (TL-MR3020) oder mittels der blauen LED an der Oberseite (TL-WR703N) oder mittels der Power-LED (WL-330N3G). Die Sequenz beginnt damit, dass die LED zunächst ausgeht. Dann wird jede Ziffer der IP und jeder Punkt zwischen den Ziffernblöcken durch Blinks signalisiert. Die Punkte werden durch die in voller Helligkeit leuchtende LED angezeigt, die Ziffern werden durch die Anzahl Blinks, die der Ziffer entsprechen, mit geringerer Helligkeit dargestellt. Die Ziffer Null wird durch 10 Blinks repräsentiert. Zum Schluss der Sequenz bleibt die LED noch eine kurze Weile dunkel, bis sie wieder auf Dauerleuchten schaltet.
+
Der Nachrichtentext <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Gust Warning#Gust speed of [wind0wind-act=kmh.1:--]km/h</span></font face> im obigen Beispiel erzeugt eine E-Mail mit dem Betreff "Gust Warning" und die Nachricht in der Art "Gust speed of 65.2km/h", wenn die Auslösebedingung des Beispiels bei einer Böengeschwindigkeit größer 50 km/h erfüllt ist.
  
Example: IP 192.168.10.77 Legend: M = LED medium dimmed, H = LED shines bright, _ = LED is dark
+
====Bedingungen====
 +
Es gibt zwei unterschiedliche Felder zum Eintragen von Bedingungen, in denen Bedingungen identisch formuliert sind und lediglich unterschiedliche Auswirkungen haben. Die "Auslösebedingung" bestimmt, wann ein Alarm gesendet wird. Handelt es sich um einen "Einmalalarm" führen auch weitere Erfüllungen der Auslösebedingung zu keinen weiteren Alarmnachrichten. Bei "inkrementeller Alarmierung" werden erneut Alarmmeldungen gesendet, wenn die in der Auslösebedingung definierte Schwelle noch deutlicher überschritten wird als bei der letzten Alarmauslösung. Der Sinn inkrementeller Alarmierungen liegt darin, über eine Verschärfung der Situation laufend informiert zu werden. Da die Alarmnachrichten Wetterdaten enthalten können, kann die Nachricht konkrete Werte enthalten und man kann erkennen, um welche Verschärfung es sich handelt. Beispiel: Wenn die Auslösebedingung auf "Außentemperatur von mindestens 35°C" gesetzt ist und die Rücksetzbedingung auf "Außentemperatur unter 30 °C" gesetzt ist und die zu verwendende Auflösung auf "keine Dezimalstellen" eingestellt ist, erhält man beim Erreichen der 35°C einmalig eine Alarmmeldung aber keine Folgealarme, bis die Temperatur wieder unter 30°C gefallen ist. Wenn man jedoch "inkremetelle Alarme" aktiviert hat und die Temperatur von 34°C auf 37.2°C steigt, wird man eine Nachricht über das Erreichen von 35°C, eine über 36°C und eine über 37°C erhalten. Dies ermöglicht den Grad der Schwellüberschreitung und das Maximum dieser Überschreitung als Nachricht zu erfahren. 
  
<pre>Signal:                                         Comment
+
Bedingungen bestehen aus drei Teilen, die durch Leerzeichen getrennt sind:
___M___M_M_M_M_M_M_M_M_M___M_M___H              192
+
___M___M_M_M_M_M_M___M_M_M_M_M_M_M_M___H        168
+
___M___M_M_M_M_M_M_M_M_M_M___H                  10
+
___M_M_M_M_M_M_M___M_M_M_M_M_M_M___              77</pre>
+
  
When Meteobridge is connected via LAN it will signal the LAN IP. To get the WLAN IP signaled in that case, please disconnect ethernet cable from meteobridge's LAN port and start IP signaling again. This time WLAN IP will be signaled.
+
* Der erste Teil ist die '''Variable'''. Variable in Bedingungen haben dieselbe Syntax wie Variable in Meteobridge [[Templates/de|Templates]], man muss also nichts Neues lernen. Während die Variable in den Templates in eckige Klammern eingeschlossen sind, um sie vom Rest des Textes abzusetzen, stehen die Variable in Bedingungen ohne diese Klammern. Die Auslösebedingung im obigen Beispiel verwendet die Variable <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">wind0wind-act=kmh.1:0</span></font face>, die für die aktuelle Böengeschwindigkeit, konvertiert in km/h und ohne Nachkommastellen steht. Wenn der Sensor keine Daten liefert wird stattdessen der Wert "0" verwendet.
  
If you don't like reading the blinks, you can also use an IP scanner (for example: [http://www.advanced-ip-scanner.com/ Advanced IP Scanner]) or you can look into the logs of your router that provides IPs via DHCP for clients in the LAN/WLAN.  
+
* Der zweite Teil ist der '''Vergleichsoperator'''. Definierte Operatoren sind:
 +
** '''=''' gleich, '''!=''' ungleich
 +
** '''<''' kleiner als, '''<=''' kleiner oder gleich
 +
** '''>''' größer als, '''>=''' größer oder gleich
  
When a FAT formatted USB stick is connected to the USB port, a file "network.log" is written to the USB stick in addition to the LED blinking. The file will look like this:<pre>Sat Jan  5 00:23:16 UTC 2013
+
* Der dritte Teil ist der '''Vergliichswert''', der ganzzahlig oder eine Fließkommazahl sein kann.
MAC:    xx:xx:xx:xx:xx:xx
+
LAN IP:  192.168.123.245</pre>
+
  
==Cloud Simulator for Network Configuration==
 
If Meteobridge client cannot connect to your LAN or your LAN does not provide a DHCP service, large LED will not leave fast-blinking mode. To get network settings fixed, you can define the correct network parameters in a simulator in the Internet, which works as follows.
 
# Please browse to [http://config.meteobridge.com config.meteobridge.com]. There you will find a simulation of the Meteobridge web interface. Please select the "Setup Network" tab and configure settings as needed for your specific network situation.
 
# When settings are done, please press "save" and change to "Download" tab which will cause your browser to start downloading a configuration file named "config.tgz".
 
# Please store that file (as is, do not unpack) on a USB stick formatted as FAT32 and start the Meteobridge with the USB stick plugged into the USB port of Meteobridge. When network settings are right, Meteobridge will stop with slow and fast blinking and turn on the LED constantly.
 
# You can now remove the USB stick, it is no longer needed. When you restart this Meteobridge client with the same USB stick inserted, file "config.tgz" on USB stick will not be used again as it has been marked as used for this specific Meteobridge unit. Nevertheless, the stick can still be used to setup networking of other Meteobridge clients.
 
  
==First Login==
+
==Fortgeschrittene Sendedienste==
When you have done the flashing of your meteobridge and initial network setup done, you can reach meteobridge for final configuration with your browser by typing in its IP as URL.  
+
Wenn der "Expertenmodus" aktiviert ist, werden drei weitere Sendedienste angeboten, die es erlauben Daten via HTTP-Requests, MYSQL-Anfragen oder FTP an andere Systeme zu übertragen.  
  
As login is protected by a password, your browser will ask for a user name and password. '''Please enter ''meteobridge'' as user und also ''meteobridge'' as password'''. While the user cannot be changed, you can change the password later on. On first login you will be guided to "License" tab, where you have to accept license terms and have to press "Save and Apply" befor you can navigate to the other tabs. Sections listed in the setup menu at the left will tell you how to finalize configuration so that your weather data gets finally uploaded to Weather Underground.
 
  
Your browser will show you meteobridge's web interface with 5 tabs. Please go through all these tabs and make the required settings. The page will show warnings for all still missing essentials until you have worked through all of this. It is just a few steps, which will be explained in the setup chapters, page by page.
+
[[File:page6bde.png]]
  
==Back to Defaults==
 
When you have misconfigured the network or system password in a way that you can't no longer reach meteobridge, you can revert the system back to defaults by pressing the button on the top of TL-MR3020 / WL-330N3G or the reset button at the back of TL-WR703N at the back behind a pin hole. By pushing these buttons you can revert to defaults in two ways.
 
# '''Reset to default network operation''' is done by pressing the button and keeping it presses until LED goes on again for the first time. Now release button and system will restart with default network configuration, which is LAN DHCP client mode. Network settings done before are still stored inside meteobridge when unit has started in LAN DHCP client mode, but these will need additional "Save" clicks to be made active again.
 
# '''Reset password''' is done by pressing button and keeping it pressed until LED goes on for the second time. Meteobridge will reboot and will be available with default password via ssh (user root, password meteobridge) and http (user meteobridge, password meteobridge).
 
  
==Flash Again==
+
===Individeller HTTP-Upload===
When you need to flash a new Meteobridge firmware to your TL-MR3020 or TL-WR703N, you can do that by going to "Setup Network" tab on Meteobridge web interface und pressing "Expert Mode (OpenWrt)" button. This will bring you to the openwrt SW stack below meteobridge application software stack. If your device cannot load Meteobridge application stack from the Internet for some reason, you can also directly access openwrt web interface by browsing to "http://ip-of-your-meteobridge-device/cgi-bin/luci". Login with your Meteobridge password and goto "System" tab. Select sub tab "Backup / Flash Firmware" and use offered "Flash new firmware" section. Unmark "keep settings" option and start flashing. Keep device connected to power, it will restart automatically.  
+
Diese Option erlaubt es Wetterdaten als HTTP-GET Requests an eine URL zu senden. Die URL und der Parameterstring können frei definiert werden. Die Parameter werden üblicher Weise als Name-Wert-Paare getrennt durch ein "&" in der URL aufgeführt. Dabei können Meteobridge-Variable verwendet werden und somit aktuele Wetterdaten als Parameter übergeben werden. Die Wettrdaten werden beim Senden des HTTP-GET-Requests seitens Meteobridge eingesetzt. Anbei ein Beispiel:
If you have a WL-330N3G, this always needs to be flashed with the TFTP environment as in setup section for that device explained.
+
 
 +
 
 +
[[file:http-uploadde.png]]
 +
 
 +
 
 +
Das Hochladeintervall ist auf "alle 10 Sekunden" eingestellt, Die URL beschreibt die Adresse des empfangenden Servers ("http://myserver.com/upload.php" im obigen Bespiel). "Erfolgskriterium" nennt die Zeichenkette, die im Falle eines erfolgreichen daten-Uploads vom Server zurückgemeldet wird. Durch Vergleich der Zeichenketten stellt Meteobridge fest, ob das Hochladen gelappt hat oder gegebenenfalls ein erneutes Hochladen desselben Datensatzes versucht werden soll.
 +
 
 +
Die Wetterdaten werden an den Server als URL-Parameter übertragen. Meteobridge kann in diesen Parametern eingefügte Variable auswerten. Die Seite [[Templates/de|Templates]] beschreibt die zur Verfügung stehenden Variable und wie diese parameteriert werden können.
 +
 
 +
===Individualer MYSQL-Upload===
 +
Wenn man Wetterdaten gerne in eine MYSQL-Datenbank speichern möchte,bietet sich dieser Sendedienst an. Die folgenden Angaben sind erforderlich:
 +
* '''Server''': Servername oder IP des Servers (wenn DNS den Namen nicht auflösen kann)
 +
* '''Port''': Portnummer, unter der die MYSQL-Datenbank Verbindungen annimmt.
 +
* '''Datenbank''': Name der Datenbank, in die Werte gespeichert werden sollen.
 +
* '''Benutzer''': Name des Benutzers, unter dem sich Meteobridge an der Datenbank anmelden soll.
 +
* '''Passwort''': Passwort des benutzers für die Datenbank.
 +
* '''Anfrage''': auszuführendes SQL-Statement. Dies ist typischer Weise ein "INSERT" SQL-Kommando, mit dem pro Datenanlieferung eine Zeile mit Daten in die gewählte Tabelle (hier "upload") der Datenbank (hier "test") eingefügt wird. Der Anfragetext unterliegt dem Meteobridge Variablenersetzungsmechanismus, mit dem bei der Ausführung konkrete Werte in die Anfrage eingesetzt werden.
 +
 
 +
 
 +
[[File:mysqlde.png]]
 +
 
 +
 
 +
Die Anfrage <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">insert upload (temp, wind) values ([th0temp-act.1:-9999], [wind0wind-act=kmh.1:-9999])</span></font face> in obigem Beispiel speichert die aktuelle Außentemperatur in das Feld "temp" der Tabelle "upload" der Datenbank "test". Das Feld "wind" wird mit der aktuellen nicht gemittelten Windgeschwindigkeit in km/h gefüllt. Wenn keine Daten für Wind oder Temperatur vorliegen wrd der Wert -9999 gespeichert.
 +
 
 +
Details zur Verwendung der Variable in Meteobridge finden sich auf der Seite [[Templates/de|Template]].
 +
 
 +
===Individueller FTP-Upload===
 +
Meteobridge ermöglicht bis zu vier verschiedene dateien auf einen FTP-Server zeitgesteuert hochzuladen. Beim Hochladen wird zunächst das Tempate der Datei aus dem Internet geladen, die darin enthaltenen Variable werden duch konkrete Werte ersetzt und die resultierende Datei wird dann unter einem spezifierten Dateinamen per FTP auf den Ziel-Server hochgeladen. Meteobridge kann nur einen Ziel-Server versorgen, auf diesem Server aber unterschiedliche Verzeichnisse pro Upload ansprechen. Die Konfiguration dieses FTP-Dienstes erfolgt so:
 +
* '''FTP-Server''': Servername oder IP des Servers
 +
* '''Port''': Port-Nummer des FTP-Dienstes auf dem Server
 +
* '''Benutzer''': Benutzername, der für den FTP-Upload verwendet werden soll.
 +
* '''Passwort''': Mit dem Benutznamen verbundenes Passwort
 +
 
 +
Um zu testen, ob die FTP Login-Daten funktionieren, kann man die Taste "Hochladen Testen" drücken. Meteobridge wird versuchen eine Datei Namens "test-upload" mit dem aktuellen zeitstempel als Inhalt auf den FTP-Server unter dem angegebenen Testpfad abzulegen. Wenn kein testpfad angegeben wird, speichert Meteobridge die Datei im auf dem FTP-Server für diesen Benutzer voreingestellten Verzeichnis. Der angegebene Testpfad wird nur für diesen Hochlade-Test verwendet.
 +
 
 +
Die zu übertragenden dateien werden in den folgenden vier Zeolen spezifiziert. Die pro zeile verfügbaren Felder haben die folgenden Bedeutungen:
 +
* Hochladeintervall: hier wird eingestellt wie oft die Datei mit Werten gefüllt und hochgeladen werden soll. Bei der Einstellung "kein Hochladen" erfolgen keine Uploads.
 +
* Template-Datei: definiert die URL unter der die mit Werten zu füllende Textdatei im Internert gespeichert ist.
 +
* Pfad: bezeichnet den Pfad und Dateinamen (in Unix-Notation) unter dem die Datei auf den FTP-Server hochgeladen werden soll. Es gibt hier keine Voreinstellung, die Pfadangabe (inklusive dateiname) ist zwingend erforderlich.
 +
 
 +
Um den Datenverkehr mit dem Internet zu minimieren, lädt Meteobirdge die Templates nicht vor jedem Hochladezyklus neu. Vielmehr beliben die Templates auf dem Meteobridge statisch gespeichert, bis der Knopf "Templates Laden" gedrückt wird. Bei der Veränderung von Templates auf dem Internet-Server ist es also notwendig, diese abschließend per "Templates Laden" manuell auf die Meteobridge zu übertragen, damit die Änderungen wirksam werden.
 +
 
 +
 
 +
[[File:ftpde.png]]
 +
 
 +
 
 +
Das obige Beispiel definiert einen minütlichen Hochladezyklus für den FTP-Server "ftp.myfamousserver.com" unter dem benutzernamen "myself". Das Template [http://template.meteobridge.com/simpledash.html template.meteobridge.com/simpledash.html] wird beim Start des Meteohub enmalig geladen und dann jede Minute mit aktuellen wetterdaten gefüllt und als Datei "mydash.html" auf den FTP-Server übertragen. Wenn man "mydash.html" mit dem Browser aufruft, wird das ungefähr so aussehen:
 +
 
 +
 
 +
[[File:mydash.png]]
 +
 
 +
 
 +
Details of using variables in templates are explained in [[Templates]] section.
 +
To illustrate that using these varibales is quite easy the HTML body part (omitting the CSS styles for formating it nicely) of the template used in above's example is attached below:
 +
<pre>
 +
<body>
 +
  <table id="table-2">
 +
    <thead><tr><th>Sensor</th>
 +
              <th>Current</th>
 +
              <th>Today (min)</th>
 +
              <th>Today (max)</th></tr></thead>
 +
    <tbody>
 +
      <tr><td>Outdoor Temperature</td>
 +
          <td>[th0temp-act.1:--]&deg; C</td>
 +
          <td>[th0temp-dmin.1:--]&deg; C</td>
 +
          <td>[th0temp-dmax.1:--]&deg; C</td></tr>
 +
      <tr><td>Outdoor Humidity</td>
 +
          <td>[th0hum-act.0:--] %</td>
 +
          <td>[th0hum-dmin.0:--] %</td>
 +
          <td>[th0hum-dmax.0:--] %</td></tr>
 +
      <tr><td>Outdoor Dew Point</td>
 +
          <td>[th0dew-act.1:--]&deg; C</td>
 +
          <td>[th0dew-dmin.1:--]&deg; C</td>
 +
          <td>[th0dew-dmax.1:--]&deg; C</td></tr>
 +
      <tr><td>Wind Chill Temperature</td>
 +
          <td>[wind0chill-act.1:--]&deg; C</td>
 +
          <td>[wind0chill-dmin.1:--]&deg; C</td>
 +
          <td>[wind0chill-dmax.1:--]&deg; C</td></tr>
 +
      <tr><td>Air Pressure</td>
 +
          <td>[thb0seapress-act.1:--] hPa</td>
 +
          <td>[thb0seapress-dmin.1:--] hPa</td>
 +
          <td>[thb0seapress-dmax.1:--] hPa</td></tr>
 +
      <tr><td>Wind Direction</td>
 +
          <td>[wind0dir-act.0:--]&deg;</td>
 +
          <td></td><td></td></tr>
 +
      <tr><td>Wind Speed (averaged)</td>
 +
          <td>[wind0avgwind-act.1:--] m/s</td>
 +
          <td>[wind0avgwind-dmin.1:--] m/s</td>
 +
          <td>[wind0avgwind-dmax.1:--] m/s</td></tr>
 +
      <tr><td>Gust Speed</td>
 +
          <td>[wind0wind-max5.1:--] m/s</td>
 +
          <td>[wind0wind-dmin.1:--] m/s</td>
 +
          <td>[wind0wind-dmax.1:--] m/s</td></tr>
 +
      <tr><td>Rain</td>
 +
          <td>rate: [rain0rate-act.1:--] mm/h</td>
 +
          <td>sum [rain0total-sumday.1:--] mm</td>
 +
          <td></td></tr>
 +
      <tr><td>Solar Radiation</td>
 +
          <td>[sol0rad-act.0:--] W/qm</td>
 +
          <td>[sol0rad-dmin.0:--] W/qm</td>
 +
          <td>[sol0rad-dmax.0:--] W/qm</td></tr>
 +
      <tr><td>UV Index</td>
 +
          <td>[uv0index-act.1:--] uvi</td>
 +
          <td>[uv0index-dmin.1:--] uvi</td>
 +
          <td>[uv0index-dmax.1:--] uvi</td></tr>
 +
    </tbody>
 +
  </table>
 +
</body>
 +
</pre>

Revision as of 17:19, 25 February 2013

Other languages:
Deutsch • ‎English

Meteobridge stellt eine reihe von individualisierbaren Sendedienste zur Verfügung, die auf verschiedene Arten Wetterdaten an andere Systeme weiterleiten können. Zu den Standardmethoden gehört der zeitgesteuerte Versand von E-Mails und Twitter-Nachrichten mit aktuellen Wetterdaten sowie eine Alarmierungsfunktion, die beim Erreichen individuelle definierbarer Schwellwerte Meldungen per E-Mail oder Twitter versendet.

Wenn der "Expertenmodus" ausgewählt und mit "Speichern" bestätigt wurde, stehen weitere, etwas komplexere Übertragunsmodi zur Verfügung. Bei Ausschalten diese Option verschwinden diese Dienste wieder vond er Seite, die sonst recht überladen wäre.

Die folgenden Abschnitte erläutern wie die Sendedienste im Detail aufgesetz werden. Die Sendedienste sind eher für den technisch versierten Anwender interessant, da man ein Grundverständis über die Funktionsweise dieser Dienste benötigt. Wenn man nur Wetterdaten an vordefinierte Wetternetzwerke übertragen möchte, sollte man diesen Reiter komplett ignorieren.

Grundlegende Sendedienste

In diesem Abschnitt werden zunächst die elementarsten Sendedeinste E-Mail, Twitter und das Versenden bei Erreichen von Alarmbedingungen vorgestellt.


Page6de.png


An Twitter Senden

Meteobridge erlaubt Wetterdaten als kleine Textpakete an den Sienst Twitter zu senden. Da Twitter eine etwas aufwändige Authentifizierung hat, ist initial das Durchlaufen von 6 Schritten erforderlich.


E-mail versenden

Meteobridge kann individuelle E-Mails in definierten Zeitintervallen oder beim Eintritt eines Ererignisses senden. Um diesen Dienst zu aktivieren, müssen die folgenden Einstellungen vorgenommen werden.

  • Sendeinterval: definiert in welchem zeitabstand E-Mail gesendet werden. Die Einstellung "nur bei ALarm" bewrikt, dass kein zeitgesteuerter Versand erfolgt, sondern nur beim Erfüllen definierter Alarmbedingungen (siehe nächsten Abschnitt) eine E-Mail versendet wird. Das Drop-Down-Menu rechts vom Sendeintervall ermöglicht die Definition ob und wie häufig ein gescheiterter Mailversand wiederholt werden soll. Dabei wird nur der Erfolg des Absetzens der E-Mail an den SMTP-Server berücksichtigt, Weiterleitungsprobleme jenseits diese Servers bemerkt Meteobridge nicht. Das sich daran anschließende Drop-Down-Menu erlaubt die Auswahl der Authentifizierungsmethode, mit der Meteobridge den SMTP-Server kontaktiert:
    • keine: Der SMTP-Server wird ohne weiter Authentifizierung kontaktet. Diese Zugriffsart gestatten SMTP-Server nur sehr selten und dann auch nur in geschlossenen LANs, da sie sonst als offene Spam-Relays missbraucht werden können.
    • basis: Ist die klassische Benutzername/Passwort-Authentifikation, die ohne Verschlüsselung dieser Daten auskommt. Zunehmend weniger SMTP-Server erlauben diese gering geschütze Zugriffsart.
    • tls: Ist eine Authentifizierung mit SSL-Verschlüsselung. Diese Variante der SSL-Verschlüsselung wird allerdings selten von SMTP-Servern verwendet.
    • starttls: Ist inzwischen die am Häufigsten genutze Zugangsart, die sowohl Zugangs- wie Nutzdaten per SSL verschlüsselt.
  • SMTP-Server: gibt die IP des oder den Namen des SMTP-Servers an, an den die ausgehenden Mails gesendet werden.
  • Port: Spezifiziert die Port-Nummer auf der der SMTP-Server auf zur Weiterleitung bestimmte E-Mail lauscht. Standard-Ports sind 25 für non-SSL-Verbindungen und 587 für SSL-verschlüsselte Kommunikation)
  • Name: Benutzername zur Authentifizierung
  • Passwort: Passwort zu Authentifizierung
  • Empfänger: E-mail-Adresse, die als Empfänger der Mail fungieren soll.
  • Absender: E-mail-Adresse, die als Absender der Mail fungieren soll. Viele SMTP-Server verlangen, dass die Absenderadresse in der dem Server zugeordneten Domain liegt und verweigern sonst den Versand, um Spamming zu verhindern.
  • Text: Dies ist der eigentliche Inhalt der E-Mail. Man kann mit einem "#" eine Betreffzeile vom Mailtext abtrennen. Diese Zeichenkette ist Gegenstand der Zeichenersetzungsregeln bezüglich der Verwendung von Variable, wie auf der Seite Templates beschrieben.

Mit dem "Test"-Knopf wird eine E-Mail mit dem Betreff "Meteobridge Test" an die angegebenen Empfänger-Adresse gesendet. Man kann admit prüfen, ob die AMTP-Konfiguration funktioniert. Wenn ein Fehler auftritt, wird eine entsprechende Systemmeldung eingeblendet.


Email0de.png


Der Text weather conditions#temp [th0temp-act.1:--]°C\n[wind0wind-max60=kmh.1:--]km/h imobigen Beispiel sendet eine E-Mail an "test@mydomain.com" mit dem Betrefff "weather conditions" und einem zweizeiligen Nachrichtentext (Zeilen sind durch das Zeilenumbruchzeichen "\n" getrennt). Die erste Zeile enthält die aktuelle Außentemperatur (wie z.B. "13.4°C") und die zweite Zeile zeigt die maximale Böengeschwindigkeit der letzten 60 Minuten (z.B. "34.7km/h"). Details zur Verwendung von Variable sind auf der Seite Template beschrieben.

Alarmierungsdienst

Meteobridge ermöglicht das Versenden von E-Mails oder Twitter-Kurznachichten, wenn individuell definierte Bedingungen erfüllt sind. Um diese Option auswählen zu können, muss mindestens einer der Dienste E-Mail oder Twitter in Meteobridge aktiviert un konfiguriert sein. Der Alarmierungsdienst greift auf bereits für E-Mail und Twitter spezifizierten Einstellungen zurück und definiert diese nicht neu. Die Eingabefelder haben die folgenden Bedeutungen:

  • Alarmierungsmodus: Dieser kann entweder "ausgeschaltet" oder "Sende E-Mail" oder "Sende Twitter" sein. Desweiteren kann man zwischen "Einmalalarm" und "inkrementelle Alarme" wählen. Beim "Einmalalarm" wird bei Erfüllen einer Auslösebedingung exakt eine Alarmmeldung gesendet. Es bedarf dann des Eintretens der Rücksetzbedingung, um eine erneute Alarmauslösung zu ermöglichen. Bei inkrementellen Alarmen wird eine Nachricht beim erstmaligen Zutreffen der Auslösebedingung gesendet. Tritt danach ein weiteres Ereignis ein, bei dem die bisher überschrittene Alarmierungsschwelle noch deutlicher überschritten wird, erfolgt ein erneuter Alarmversand.
  • Auslösebedingung: definiert die Bedingung die in Form einer Ungleichung oder Gleicung erfüllt sein muss, damit der Alarm ausgelöst wird. Details zur Formulierung von Bedingungen sind im folgenden Abschnit "Bedingungen" beschrieben.
  • Rücksetzbedingung: definiert die Bedingung die zum Zurücksetzen der Alarmierung erfüllt sein muss. Details zur Fomulierung der Bedingungen sind im folgenden Abschnitt "Bedingungen" beschrieben.
  • Nachricht: beschreibt den Text der via Twitter oder E-Mail im Alarmierungsfall versendet wird. Der Text kann Meteobridge Variable enthalten.

Alarmde.png


Der Nachrichtentext Gust Warning#Gust speed of [wind0wind-act=kmh.1:--]km/h im obigen Beispiel erzeugt eine E-Mail mit dem Betreff "Gust Warning" und die Nachricht in der Art "Gust speed of 65.2km/h", wenn die Auslösebedingung des Beispiels bei einer Böengeschwindigkeit größer 50 km/h erfüllt ist.

Bedingungen

Es gibt zwei unterschiedliche Felder zum Eintragen von Bedingungen, in denen Bedingungen identisch formuliert sind und lediglich unterschiedliche Auswirkungen haben. Die "Auslösebedingung" bestimmt, wann ein Alarm gesendet wird. Handelt es sich um einen "Einmalalarm" führen auch weitere Erfüllungen der Auslösebedingung zu keinen weiteren Alarmnachrichten. Bei "inkrementeller Alarmierung" werden erneut Alarmmeldungen gesendet, wenn die in der Auslösebedingung definierte Schwelle noch deutlicher überschritten wird als bei der letzten Alarmauslösung. Der Sinn inkrementeller Alarmierungen liegt darin, über eine Verschärfung der Situation laufend informiert zu werden. Da die Alarmnachrichten Wetterdaten enthalten können, kann die Nachricht konkrete Werte enthalten und man kann erkennen, um welche Verschärfung es sich handelt. Beispiel: Wenn die Auslösebedingung auf "Außentemperatur von mindestens 35°C" gesetzt ist und die Rücksetzbedingung auf "Außentemperatur unter 30 °C" gesetzt ist und die zu verwendende Auflösung auf "keine Dezimalstellen" eingestellt ist, erhält man beim Erreichen der 35°C einmalig eine Alarmmeldung aber keine Folgealarme, bis die Temperatur wieder unter 30°C gefallen ist. Wenn man jedoch "inkremetelle Alarme" aktiviert hat und die Temperatur von 34°C auf 37.2°C steigt, wird man eine Nachricht über das Erreichen von 35°C, eine über 36°C und eine über 37°C erhalten. Dies ermöglicht den Grad der Schwellüberschreitung und das Maximum dieser Überschreitung als Nachricht zu erfahren.

Bedingungen bestehen aus drei Teilen, die durch Leerzeichen getrennt sind:

  • Der erste Teil ist die Variable. Variable in Bedingungen haben dieselbe Syntax wie Variable in Meteobridge Templates, man muss also nichts Neues lernen. Während die Variable in den Templates in eckige Klammern eingeschlossen sind, um sie vom Rest des Textes abzusetzen, stehen die Variable in Bedingungen ohne diese Klammern. Die Auslösebedingung im obigen Beispiel verwendet die Variable wind0wind-act=kmh.1:0, die für die aktuelle Böengeschwindigkeit, konvertiert in km/h und ohne Nachkommastellen steht. Wenn der Sensor keine Daten liefert wird stattdessen der Wert "0" verwendet.
  • Der zweite Teil ist der Vergleichsoperator. Definierte Operatoren sind:
    • = gleich, != ungleich
    • < kleiner als, <= kleiner oder gleich
    • > größer als, >= größer oder gleich
  • Der dritte Teil ist der Vergliichswert, der ganzzahlig oder eine Fließkommazahl sein kann.


Fortgeschrittene Sendedienste

Wenn der "Expertenmodus" aktiviert ist, werden drei weitere Sendedienste angeboten, die es erlauben Daten via HTTP-Requests, MYSQL-Anfragen oder FTP an andere Systeme zu übertragen.


Page6bde.png


Individeller HTTP-Upload

Diese Option erlaubt es Wetterdaten als HTTP-GET Requests an eine URL zu senden. Die URL und der Parameterstring können frei definiert werden. Die Parameter werden üblicher Weise als Name-Wert-Paare getrennt durch ein "&" in der URL aufgeführt. Dabei können Meteobridge-Variable verwendet werden und somit aktuele Wetterdaten als Parameter übergeben werden. Die Wettrdaten werden beim Senden des HTTP-GET-Requests seitens Meteobridge eingesetzt. Anbei ein Beispiel:


Http-uploadde.png


Das Hochladeintervall ist auf "alle 10 Sekunden" eingestellt, Die URL beschreibt die Adresse des empfangenden Servers ("http://myserver.com/upload.php" im obigen Bespiel). "Erfolgskriterium" nennt die Zeichenkette, die im Falle eines erfolgreichen daten-Uploads vom Server zurückgemeldet wird. Durch Vergleich der Zeichenketten stellt Meteobridge fest, ob das Hochladen gelappt hat oder gegebenenfalls ein erneutes Hochladen desselben Datensatzes versucht werden soll.

Die Wetterdaten werden an den Server als URL-Parameter übertragen. Meteobridge kann in diesen Parametern eingefügte Variable auswerten. Die Seite Templates beschreibt die zur Verfügung stehenden Variable und wie diese parameteriert werden können.

Individualer MYSQL-Upload

Wenn man Wetterdaten gerne in eine MYSQL-Datenbank speichern möchte,bietet sich dieser Sendedienst an. Die folgenden Angaben sind erforderlich:

  • Server: Servername oder IP des Servers (wenn DNS den Namen nicht auflösen kann)
  • Port: Portnummer, unter der die MYSQL-Datenbank Verbindungen annimmt.
  • Datenbank: Name der Datenbank, in die Werte gespeichert werden sollen.
  • Benutzer: Name des Benutzers, unter dem sich Meteobridge an der Datenbank anmelden soll.
  • Passwort: Passwort des benutzers für die Datenbank.
  • Anfrage: auszuführendes SQL-Statement. Dies ist typischer Weise ein "INSERT" SQL-Kommando, mit dem pro Datenanlieferung eine Zeile mit Daten in die gewählte Tabelle (hier "upload") der Datenbank (hier "test") eingefügt wird. Der Anfragetext unterliegt dem Meteobridge Variablenersetzungsmechanismus, mit dem bei der Ausführung konkrete Werte in die Anfrage eingesetzt werden.


Mysqlde.png


Die Anfrage insert upload (temp, wind) values ([th0temp-act.1:-9999], [wind0wind-act=kmh.1:-9999]) in obigem Beispiel speichert die aktuelle Außentemperatur in das Feld "temp" der Tabelle "upload" der Datenbank "test". Das Feld "wind" wird mit der aktuellen nicht gemittelten Windgeschwindigkeit in km/h gefüllt. Wenn keine Daten für Wind oder Temperatur vorliegen wrd der Wert -9999 gespeichert.

Details zur Verwendung der Variable in Meteobridge finden sich auf der Seite Template.

Individueller FTP-Upload

Meteobridge ermöglicht bis zu vier verschiedene dateien auf einen FTP-Server zeitgesteuert hochzuladen. Beim Hochladen wird zunächst das Tempate der Datei aus dem Internet geladen, die darin enthaltenen Variable werden duch konkrete Werte ersetzt und die resultierende Datei wird dann unter einem spezifierten Dateinamen per FTP auf den Ziel-Server hochgeladen. Meteobridge kann nur einen Ziel-Server versorgen, auf diesem Server aber unterschiedliche Verzeichnisse pro Upload ansprechen. Die Konfiguration dieses FTP-Dienstes erfolgt so:

  • FTP-Server: Servername oder IP des Servers
  • Port: Port-Nummer des FTP-Dienstes auf dem Server
  • Benutzer: Benutzername, der für den FTP-Upload verwendet werden soll.
  • Passwort: Mit dem Benutznamen verbundenes Passwort

Um zu testen, ob die FTP Login-Daten funktionieren, kann man die Taste "Hochladen Testen" drücken. Meteobridge wird versuchen eine Datei Namens "test-upload" mit dem aktuellen zeitstempel als Inhalt auf den FTP-Server unter dem angegebenen Testpfad abzulegen. Wenn kein testpfad angegeben wird, speichert Meteobridge die Datei im auf dem FTP-Server für diesen Benutzer voreingestellten Verzeichnis. Der angegebene Testpfad wird nur für diesen Hochlade-Test verwendet.

Die zu übertragenden dateien werden in den folgenden vier Zeolen spezifiziert. Die pro zeile verfügbaren Felder haben die folgenden Bedeutungen:

  • Hochladeintervall: hier wird eingestellt wie oft die Datei mit Werten gefüllt und hochgeladen werden soll. Bei der Einstellung "kein Hochladen" erfolgen keine Uploads.
  • Template-Datei: definiert die URL unter der die mit Werten zu füllende Textdatei im Internert gespeichert ist.
  • Pfad: bezeichnet den Pfad und Dateinamen (in Unix-Notation) unter dem die Datei auf den FTP-Server hochgeladen werden soll. Es gibt hier keine Voreinstellung, die Pfadangabe (inklusive dateiname) ist zwingend erforderlich.

Um den Datenverkehr mit dem Internet zu minimieren, lädt Meteobirdge die Templates nicht vor jedem Hochladezyklus neu. Vielmehr beliben die Templates auf dem Meteobridge statisch gespeichert, bis der Knopf "Templates Laden" gedrückt wird. Bei der Veränderung von Templates auf dem Internet-Server ist es also notwendig, diese abschließend per "Templates Laden" manuell auf die Meteobridge zu übertragen, damit die Änderungen wirksam werden.


Ftpde.png


Das obige Beispiel definiert einen minütlichen Hochladezyklus für den FTP-Server "ftp.myfamousserver.com" unter dem benutzernamen "myself". Das Template template.meteobridge.com/simpledash.html wird beim Start des Meteohub enmalig geladen und dann jede Minute mit aktuellen wetterdaten gefüllt und als Datei "mydash.html" auf den FTP-Server übertragen. Wenn man "mydash.html" mit dem Browser aufruft, wird das ungefähr so aussehen:


Mydash.png


Details of using variables in templates are explained in Templates section. To illustrate that using these varibales is quite easy the HTML body part (omitting the CSS styles for formating it nicely) of the template used in above's example is attached below:

<body>
  <table id="table-2">
    <thead><tr><th>Sensor</th>
               <th>Current</th>
               <th>Today (min)</th>
               <th>Today (max)</th></tr></thead>
    <tbody>
      <tr><td>Outdoor Temperature</td>
          <td>[th0temp-act.1:--]° C</td>
          <td>[th0temp-dmin.1:--]° C</td>
          <td>[th0temp-dmax.1:--]° C</td></tr>
      <tr><td>Outdoor Humidity</td>
          <td>[th0hum-act.0:--] %</td>
          <td>[th0hum-dmin.0:--] %</td>
          <td>[th0hum-dmax.0:--] %</td></tr>
      <tr><td>Outdoor Dew Point</td>
          <td>[th0dew-act.1:--]° C</td>
          <td>[th0dew-dmin.1:--]° C</td>
          <td>[th0dew-dmax.1:--]° C</td></tr>
      <tr><td>Wind Chill Temperature</td>
          <td>[wind0chill-act.1:--]° C</td>
          <td>[wind0chill-dmin.1:--]° C</td>
          <td>[wind0chill-dmax.1:--]° C</td></tr>
      <tr><td>Air Pressure</td>
          <td>[thb0seapress-act.1:--] hPa</td>
          <td>[thb0seapress-dmin.1:--] hPa</td>
          <td>[thb0seapress-dmax.1:--] hPa</td></tr>
      <tr><td>Wind Direction</td>
          <td>[wind0dir-act.0:--]°</td>
          <td></td><td></td></tr>
      <tr><td>Wind Speed (averaged)</td>
          <td>[wind0avgwind-act.1:--] m/s</td>
          <td>[wind0avgwind-dmin.1:--] m/s</td>
          <td>[wind0avgwind-dmax.1:--] m/s</td></tr>
      <tr><td>Gust Speed</td>
          <td>[wind0wind-max5.1:--] m/s</td>
          <td>[wind0wind-dmin.1:--] m/s</td>
          <td>[wind0wind-dmax.1:--] m/s</td></tr>
      <tr><td>Rain</td>
          <td>rate: [rain0rate-act.1:--] mm/h</td>
          <td>sum [rain0total-sumday.1:--] mm</td>
          <td></td></tr>
      <tr><td>Solar Radiation</td>
          <td>[sol0rad-act.0:--] W/qm</td>
          <td>[sol0rad-dmin.0:--] W/qm</td>
          <td>[sol0rad-dmax.0:--] W/qm</td></tr>
      <tr><td>UV Index</td>
          <td>[uv0index-act.1:--] uvi</td>
          <td>[uv0index-dmin.1:--] uvi</td>
          <td>[uv0index-dmax.1:--] uvi</td></tr>
    </tbody>
  </table>
</body>