Difference between pages "Templates/de" and "Select Station"

From meteoplug
(Difference between pages)
Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
 
 
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
<languages /><br />Meteobridge stellt einen sehr flexiblen Ersetzungsmechanismus zur Verfügung, mit dem definierte Variable durch konkrete Sensorwerte ersetzt werden. Dies ermöglich Meteobridge in beliebige Zeichenketten Variable "einzuschmuggeln", seien es E-Mail, HTML-Seiten, Alarmbedingungen, etc.
+
<languages /><translate><!--T:1-->
Die Variable werden in dem Moment, in dem die Zeichenkette an den Upload zum Zieldienst übergeben wird surch reale Werte ersetzte. Kann das Datenpaket nicht zugestellt werden, wird die Zustellung gegebenenfalls wiederholt, jedoch mit den bei der Erstbeauftragung eingesetzten Daten.
+
<br />This page allows to specify the station you have connected via USB to your meteobridge. Selection is very simple, just click on the radio button that matches your station type.
  
Jede Variable beginnt und endet mit einer eckigen Klammer "[" und "]". Die Variable in diesen Klammern zeigt die folgende Struktur: <pre>Sensor-Selektor=Konverter.Dezimalstellen:Ersatzzeichenkette</pre>
+
<!--T:2-->
"Konverter", "Dezimalstellen" und "Ersatzzeichenkette" kann weggelassen werden, "Sensor" und "Selektor" müssen angegeben werden.
+
[[File:page1.png]]
Während "Sensor" festlegt, um welchen Sensor es sich handelt und welcher Sensorwert verwendten werden soll, gibt "Selektor" an, welche Zeitperiode ausgewertet werden soll. Mit "Konverter" kann optional eine Umrechnung in andere Maßeinheiten realisiert werden. Die "Dezimalstellen"-Angabe bestimmt die numerische Auflösung der Daten und die "Ersatzzeichenkette" bestimmt den Wert, der ausgegeben wird, wenn kein Sensorwert für den definierten Zeitraum vorliegt.
+
  
==Sensoren==  
+
==Automatic Station Identification== <!--T:3-->
Diese Sensoren sind in Meteobridge definiert:
+
Meteobridge does not provide a complete automatic recognition of the station being connected, but it can do some checks, which might help you selecting the right station.
* '''th0temp''': Außentemperatur in Grad Celsius
+
* A '''green mark''' indicates that meteobridge's USB port has a device connected that identifies itself as being a weather station of that certain type. In case of Oregon stations WMR-88, WMR-100, and WMR200 meteobridge cannot decide which one is connected, but it can tell you if one of these is connected, so all of these are marked green when that type of station is connected.
* '''th0hum''': Relative Außenluftfeuchte in Prozent
+
* A '''red mark''' indicates that the corresponding station is not connected for sure. Nevertheless, you can select it, which might be usefull when you do the setup without the station connected.
* '''th0dew''': Außentaupunkttemperatur in Grad Celsius
+
* '''No mark''' indicates that there is a RS232-USB converter connected, so one of the serial connected weather stations might be there, but meteobridge cannot say for sure if there is a station behind the converter and what type of station might be there.
* '''thb0temp''': Innentemperatur in Grad Celsius
+
* '''thb0hum''': Innenluftfeuchte in Prozent
+
* '''thb0dew''': Innentaupunkttemperatur in Grad Celsius
+
* '''thb0press''': Stationsluftdruck in hPa
+
* '''thb0seapress''': auf Meeresspiegelhöhe berechneter Luftdruck in hPa
+
* '''wind0wind''': ungemittelte Windgeschindigkeit in m/s
+
* '''wind0avgwind''': gemittelte Windgeschindigkeit in m/s
+
* '''wind0dir''': Windrichtung in Grad (0° ist Norden)
+
* '''wind0chill''': Windchill-Temperatur in Grad Celsius
+
* '''rain0rate''': Regenrate in mm/h
+
* '''rain0total''': gefallene Regenmenge in mm
+
* '''uv0index''': UV-Index
+
* '''sol0rad''': Solarstrahlung in W/m^2
+
Wenn ein Sensor nicht existiert oder seine Daten älter als das maximal tolerierte Sensordatenalter sind, wird Meteohub keine Daten einsetzen und sofern definiert, stattdessen die Ersatzzeichenkette einsetzen. Falls keine Ersatzzeichenkette definiert ist, bleibt die Variable unersetzt als Zeichenkette stehen.
+
  
Some stations do support additional temp/hum sensors. These will be enumerated as "th1temp", "th1hum", "th1dew", and so on. "Live Data" tab will illustrate what sensor number matches what current data. When you have a fully equiped Davis Vantage you might also have soil and leaf sensors. These are also reported as temp/hum sensors, but there is no dewpoint data computed for these types of sensors. soil sensors are enumerated as "th10temp", "th10hum", ..., "th13temp", "th13hum" and leaf sensors are listed as "th15temp", "th15hum", ..., "th18temp", "th18hum". "hum" values do not represent relative humidity in that case but data in units "cbar" and "wet". However, Meteobridge does not invent new unit selectors for it, so you have to use "hum" as a generic selector to get "cbar" and wetness data from the soil/leaf sensors.
+
====<font color="red">Limitation on USB 1.x Stations</font>==== <!--T:4-->
 +
Please be aware that Meteobridge client hardware from TP-Link (TL-MR3020 and TL-WR703N) is not able to run old USB 1.x devices directly, but needs a small cheap, unpowered external USB 2.0 hub in between, which translates USB 1.x from your weather station to USB 2.0. Please check list of supported stations [http://www.meteobridge.com/wiki/index.php/Stations here], to learn in which situation you ned a USB 2.0 hub inbetween. As USB 2.0 hubs are available all around and do just cost a few dollars, this should be a no brainer.
  
==Selektor==
+
==Station selection== <!--T:5-->
Den "Sensoren" folgt eine Selektorbezeichnung (durch ein "-" getrennt) mit der der auszuwertende Zeitraum oder Zeitpunkt angegeben wird. Die folgenden Selektoren sind definiert:
+
Meteobridge supports the most popular weather stations in the market. Stations with a serial RS232 interface can be connected by a cheap RS232-USB converter. Converters with PL230x, CP210x and FTDI chipsets are supported by Meteobridge.
* '''act''': aktuelle Daten
+
* '''hmin''': Minimum der aktuellen Stunde
+
* '''hmax''': Maximum der aktuellen Stunde
+
* '''dmin''': Minimum von Heute
+
* '''dmax''': Maximum von Heute
+
* '''ydmin''': Minimum von Gestern
+
* '''ydmax''': Maximum von Gestern
+
* '''mmin''': Minimum dieses Monats
+
* '''mmax''': Maximum dieses Monats
+
* '''ymin''': Minimum dieses Jahres
+
* '''ymax''': Maximum dieses Jahres
+
* '''amin''': Minimum des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''amax''': Maximum des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''daysum oder sumday''', '''ydaysum''', '''monthsum''', '''yearsum''', '''allsum''': selektiert die Summe an Inkremente für Heute, Gestern, diesen Monat, dieses Jahr, gesamten Aufzeichnungszeitraum. Beispiel: "rain0total-sumday" ist die heutige Regenmenge.
+
  
Wenn man an den Zeitstempeln der Min/Max-Werte interessiert ist, könnten diese Selektoren ineressant sein:
+
<!--T:6-->
* '''hmintime''': Zeitstempel des Minimums der aktuellen Stunde
+
Davis Vantage Pro and Vue stations can be equipped with an IP-based Logger called WLIP. If you have one of these, you can enter IP and port (separated by a colon) in the "WLIP" input field (example: "192.168.1.222:10001"). This will tell Meteobridge to connect this station not via USB but via your LAN/WLAN (in the example on IP 192.168.1.222 at port 10001).
* '''hmaxtime''': Zeitstempel des Maximums der aktuellen Stunde
+
* '''dmintime''': Zeitstempel des Minimums von Heute
+
* '''dmaxtime''': Zeitstempel des Maximums von Heute
+
* '''ydmintime''': Zeitstempel des Minimums von Gestern
+
* '''ydmaxtime''': Zeitstempel des Maximums von Gestern
+
* '''mmintime''': Zeitstempel des Minimums dieses Monats
+
* '''mmaxtime''': Zeitstempel des Maximums dieses Monats
+
* '''ymintime''': Zeitstempel des Minimums dieses Jahres
+
* '''ymaxtime''': Zeitstempel des Maximums dieses Jahres
+
* '''amintime''': Zeitstempel des Minimums des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''amaxtime''': Zeitstempel des Maximums des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''starttime''': Zeitstempel des ersten aufgezeichneten Datensatzes
+
Die Zeitstempel sind im Format "JJJJMMTThhmmss". das Jahr "JJJJ" wird mit 4 Stellen, alle anderen Angabe (Monat "MM", Tag "TT", Stunde "hh", minute "mm", Sekunde "ss") werden mit 2 Stellen berichtet. Führende Nullen werden nicht unterdrückt.  
+
  
Neben obigen Selektoren, die fest definierte Zeitfenster selektieren, kann mit den folgenden Selektoren eine Auswertung für einen relativen Zeitraum in die Vergangenheit durchgeführt werden. Die Rückschau reicht wegen der begrenzten Speicherausstattung der Meteobridge nur bis zu 60 Minuten in die Vergangenheit.
+
==Station Altitude== <!--T:7-->
* '''val2''', '''val5''', '''val10''', '''val15''', '''val30''', '''val60''': selektiert den Sensorwert vor 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten
+
It is important that you specify the station altitude. Meteobridge uses altitude information to compute sealevel pressure used by weather networks. You can specify altitude in meters or feet, please set down-down box for selection of "meters" or "feet" accordingly.
* '''max2''', '''max5''', '''max10''', '''max15''', '''max30''', '''max60''': selektiert das Maximum der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten
+
* '''min2''', '''min5''', '''min10''', '''min15''', '''min30''', '''min60''': selektiert das Minimum der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten
+
* '''avg2''', '''avg5''', '''avg10''', '''avg15''', '''avg30''', '''avg60''': selektiert den Durchschnitt der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten
+
* '''sum2''', '''sum5''', '''sum10''', '''sum15''', '''sum30''', '''sum60''': selektiert zusammengerechnete Deltawerte der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten, welches zum Berechnen der gefallenen Regenmenge im definierten Zeitraum erforderlich ist. Beispiel: "rain0total-sum60" ergebit die gefallene Regenmenge in mm der letzten 60 Minuten.
+
  
==Konverter==
+
==Tolerated Data Age== <!--T:8-->
Die Sensordaten werden als Voreinstellung in ISO Einheiten berichtet (°C, hPa, mm, m/s). Durch den Einsatz von Konvertern können die Einheiten auf non-ISO Einheiten umgerechnet werden. Definierte Konverter sind:
+
Meteobridge needs to know how long a sensor value should be regarded valid. Standard is 10 minutes, it is not recommended to go below that value. If your weather station does have RF problems with certain sensors that only change slowly over time it might be a good move, to increase the value. When you don't know, stay with the default of 10 minutes.
* '''F''' wandelt die Temperature von Celsius in Fahrenheit um.
+
* '''psi''' wandelt Luftdruck von hPa (entspricht auch mbar) in psi um.
+
* '''mmHg''' wandelt Luftdruck von hPa in Millimeter Quecksilbersäule um.
+
* '''inHg''' wandelt Luftdruck von hPa in Inch Quecksilbersäule um.
+
* '''kmh''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Kilometer pro Stunde um.
+
* '''mph''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Meilen pro Stunde um.
+
* '''kn''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Knoten um.
+
* '''bft''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in die Beaufort-Skala um.
+
* '''in''' wandelt der Regenmenge von mm in Inch um.
+
' '''ft''' wandelt eine Höhe von Metern in Fuß (feet) um.
+
Wird eine unbekannte Konvertierung gewählt, findet keine Umrechnung statt un es erfolgt keine Fehlermeldung.
+
  
Wenn Variable einen Zeitstempel liefern, kann dieser von lokaler Zeit (Voreinstellung) auf Weltzeit (UTC) umgerechnet weden:
+
==Confirm Changes== <!--T:9-->
* '''utc''' gibt den Zeitstempel nicht in lokaler Zeit (Voreinstellung) sondern in Weltzeit aus.
+
When you press "Save" weather station selection is made permanent and data logger is restarted to adapt to the new settings.
 
+
</translate>
<span class="mw-translate-fuzzy">
+
==System-Variable==
+
Meteobridge stellt zusätzliche Variable zur Verfügung, die nicht direkt mit Wetterbedingungen zu tun haben. Der Sensorname ist immer "mbsystem", die dazu definierten Selektoren sind:
+
* '''swversion''': Meteobridge Versionskennung (Beispiel: "1.1")
+
* '''buildnum''': Build-Nummer als Integer (Beispiel: 1673)
+
* '''platform''': HW-Platform (Beispiel: "TL-MR3020")
+
* '''language''': Im Web-Interface verwendete Sprache (Beispeil: "English")
+
* '''timezone''': eingestellte Zeitzone (Beispiel: "Europe/Berlin")
+
* '''latitude''': geografische Breite (Beispiel: 53.875120)
+
* '''longitude''': geografische Länge (Beispiel: 9.885357)
+
* '''lunarage''': Tage seit Neumond (Beispiel: 28)
+
* '''lunarpercent''': Prozentuale Mondphase, 0% für Neumond, 100% für Vollmond
+
* '''lunarsegment''': Mondsegment von 0 (Neumond), über 4 (Vollmond) bis 7.
+
* '''daylength''': Länge des Tages in Stunden und Minuten (Beispiel: "11:28")
+
* '''civildaylength''': Alternative Berechnungsmethode der Tageslänge.
+
* '''nauticaldaylength''': Alternative Berechnungsmethode der Tageslänge.
+
* '''sunrise''': Sonnenaufgang, der durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann (Beispiel: "06:47", resp. "05:47").
+
* '''sunset'''. Sonnenuntergang, der durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann (Beispiel: "18:15", resp. "17:15").
+
* '''civilsunrise''', '''civilsunset''', '''nauticalsunrise''', '''nauticalsunset''': Alternative Berechnungsmethode der Sonnenauf- und -untergangszeiten.
+
* '''daynightflag''': zeigt "D" für Tag und "N" für Nacht.
+
* '''moonrise''': Zeit der Mondaufgangs, die durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann. Es ist zu beachten ,d ass es Tage ohne Mondaufgang gibt, die Variable existiert dann nicht.
+
* '''moonset''':  Zeit der Monduntergangs, die durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann. Es ist zu beachten ,d ass es Tage ohne Monduntergang gibt, die Variable existiert dann nicht.
+
</span>
+
 
+
==Zeit/Datums-Variable==
+
Die Ausgaben der aktuellen Zeit oder des aktuellen Datums entspricht nicht dem "Sensor-Selektor=Konverter" Schema, sondern ist wie folgt definiert.
+
 
+
Datum und Uhrzeit ist wie folgt definiert:
+
* '''YYYY''': Jahr, vierstellig
+
* '''YY''': Jahr, zweistellig
+
* '''MM''': Monat, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''M''': Monat (ohne führende Null)
+
* '''DD''': Tag, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''D''': Tag (ohne führende Null)
+
* '''hh''': Stunde, zweistellig (ggf mit führende Null)
+
* '''h''': Stunde (ohne führende Null)
+
* '''mm''': Minuten, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''m''': Minuten (ohne führende Null)
+
* '''ss''': Sekunden, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''s''': Sekunden (ohne führende NuLL)
+
Wenn ein großes "U" vorangestellt ist, wird mit Weltzeit gearbeitet (UTC), ansonsten mit lokaler Zeit. Beispiel: "[Uhh]:[Umm]:[Uss] UTC" wird zu einer Zeichenkette der Art "16:03:33 UTC" übersetzt
+
 
+
==Nachkommastellen==
+
Sofern nicht anders definiert werden Zahlen mit einer Dezimalstelle berichtet. Durch Setzen des Wertes für die Nachkommastellen kann die Anzahl der bei der Ausgabe verwendten Dezimalstellen bestimmt werden.
+
 
+
Wenn die Variable einen Zeichenkette anstelle einer Zahl zurückliefert - wie beispielsweise bei Zeitstempeln -, dann hat die "Nachkommastellen"-Definition eine andere Form und Bedeutung. Die Angabe enthält dann zwei Positionszeichen, die die Start- und eine Endeposition des herausuzulösenden Sub-Strings bezeichnen. Die Positionszeichen sind Kleinbuchstaben. Der erste gibt die Startposition an. "a" steht für das erste Zeichen der Zeichenkette, "b" für das zweite, etc. Das zweite Positionszeichen hat dieselbe Form und gibt das letzte Zeichen der herauszulösdenden Zeichenkette an. Beispiel: Aus dem Zeitstempel "20130303121055" werde mit den Positionszeichen ".ad" die ersten vier Zeichen selektiert. Wenn man die zeit der tiefsten Außentempratur des heutigen Tages erhalten möchte, kann man das Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">[th0temp-dmintime.ij:--]:[th0temp-dmintime.kl:--]</span></font face> verwenden. "ij" selektieren den Stundenwert an Position 9-10 und "kl" den Minutenwert an Position 11-12 des Zeitstempels.
+
 
+
==Ersatzzeichenkette==
+
Wenn eine Variable nicht definiert ist oder keinen gültigen Wert liefern kann, wird die spezifizierte Ersatzzeichenkette ausgegeben, die auch leer sein kann. Fehlt die Angabe der Ersatzzeichenkette bleibt die Variabledefinition unverändert in der Zeichenkette stehen und wird nicht ersetzt.
+
 
+
==Beispiele==
+
Anbei ein paar Beispiele, die helfen, den Ersetzungsmechanismus besser zu verstehen.
+
 
+
# Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Outdoor temperature is [th0temp-act=F.1:--]°F</span></font face> wird umgewandelt in <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Outdoor temperature is 3.4°F</span></font face>, wenn keine Außentemperatur vorliegt erscheint <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Outdoor temperature is --°F</span></font face>.
+
# Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Local time is [hh]:[mm]</span></font face> wird umgewandelt in <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Local time is 09:27</span></font face>.
+
# Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Max gust in last 10 minutes was: [wind0wind-max10.1:--]m/s, [wind0wind-max10=mph.1:--]mph, [wind0wind-max10=kn.0:--]kn</span></font face> wird umgewandelt in <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Max gust in last 10 minutes was: 10.5m/s, 23.5mph, 20kn</span></font face>.
+

Revision as of 18:45, 23 April 2013

Other languages:
Deutsch • ‎English

This page allows to specify the station you have connected via USB to your meteobridge. Selection is very simple, just click on the radio button that matches your station type.

Page1.png

Automatic Station Identification

Meteobridge does not provide a complete automatic recognition of the station being connected, but it can do some checks, which might help you selecting the right station.

  • A green mark indicates that meteobridge's USB port has a device connected that identifies itself as being a weather station of that certain type. In case of Oregon stations WMR-88, WMR-100, and WMR200 meteobridge cannot decide which one is connected, but it can tell you if one of these is connected, so all of these are marked green when that type of station is connected.
  • A red mark indicates that the corresponding station is not connected for sure. Nevertheless, you can select it, which might be usefull when you do the setup without the station connected.
  • No mark indicates that there is a RS232-USB converter connected, so one of the serial connected weather stations might be there, but meteobridge cannot say for sure if there is a station behind the converter and what type of station might be there.

Limitation on USB 1.x Stations

Please be aware that Meteobridge client hardware from TP-Link (TL-MR3020 and TL-WR703N) is not able to run old USB 1.x devices directly, but needs a small cheap, unpowered external USB 2.0 hub in between, which translates USB 1.x from your weather station to USB 2.0. Please check list of supported stations here, to learn in which situation you ned a USB 2.0 hub inbetween. As USB 2.0 hubs are available all around and do just cost a few dollars, this should be a no brainer.

Station selection

Meteobridge supports the most popular weather stations in the market. Stations with a serial RS232 interface can be connected by a cheap RS232-USB converter. Converters with PL230x, CP210x and FTDI chipsets are supported by Meteobridge.

Davis Vantage Pro and Vue stations can be equipped with an IP-based Logger called WLIP. If you have one of these, you can enter IP and port (separated by a colon) in the "WLIP" input field (example: "192.168.1.222:10001"). This will tell Meteobridge to connect this station not via USB but via your LAN/WLAN (in the example on IP 192.168.1.222 at port 10001).

Station Altitude

It is important that you specify the station altitude. Meteobridge uses altitude information to compute sealevel pressure used by weather networks. You can specify altitude in meters or feet, please set down-down box for selection of "meters" or "feet" accordingly.

Tolerated Data Age

Meteobridge needs to know how long a sensor value should be regarded valid. Standard is 10 minutes, it is not recommended to go below that value. If your weather station does have RF problems with certain sensors that only change slowly over time it might be a good move, to increase the value. When you don't know, stay with the default of 10 minutes.

Confirm Changes

When you press "Save" weather station selection is made permanent and data logger is restarted to adapt to the new settings.