Difference between pages "Templates/de" and "System"

From meteoplug
(Difference between pages)
Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
 
 
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
<languages /><br />Meteobridge stellt einen sehr flexiblen Ersetzungsmechanismus zur Verfügung, mit dem definierte Variable durch konkrete Sensorwerte ersetzt werden. Dies ermöglich Meteobridge in beliebige Zeichenketten Variable "einzuschmuggeln", seien es E-Mail, HTML-Seiten, Alarmbedingungen, etc.
+
<languages /><translate>
Die Variable werden in dem Moment, in dem die Zeichenkette an den Upload zum Zieldienst übergeben wird surch reale Werte ersetzte. Kann das Datenpaket nicht zugestellt werden, wird die Zustellung gegebenenfalls wiederholt, jedoch mit den bei der Erstbeauftragung eingesetzten Daten.
+
<!--T:1-->
 +
<br />System page provides basic information about your Meteobridge system. Beside selection of time zone and an option to change system password it is mainly a display panel.
  
Jede Variable beginnt und endet mit einer eckigen Klammer "[" und "]". Die Variable in diesen Klammern zeigt die folgende Struktur: <pre>Sensor-Selektor=Konverter.Dezimalstellen:Ersatzzeichenkette</pre>
+
<!--T:2-->
"Konverter", "Dezimalstellen" und "Ersatzzeichenkette" kann weggelassen werden, "Sensor" und "Selektor" müssen angegeben werden.
+
[[File:page3.png]]
Während "Sensor" festlegt, um welchen Sensor es sich handelt und welcher Sensorwert verwendten werden soll, gibt "Selektor" an, welche Zeitperiode ausgewertet werden soll. Mit "Konverter" kann optional eine Umrechnung in andere Maßeinheiten realisiert werden. Die "Dezimalstellen"-Angabe bestimmt die numerische Auflösung der Daten und die "Ersatzzeichenkette" bestimmt den Wert, der ausgegeben wird, wenn kein Sensorwert für den definierten Zeitraum vorliegt.
+
  
<span class="mw-translate-fuzzy">
+
==System== <!--T:3-->
==Sensoren==
+
This section gives you information about meteobridge hardware, total RAM capacity and how much of that is already in use, which should not go beyond 90%. It also shows version of used Linux kernel and version of Meteobridge application software.
Diese Sensoren sind in Meteobridge definiert:
+
* '''th0temp''': Außentemperatur in Grad Celsius
+
* '''th0hum''': Relative Außenluftfeuchte in Prozent
+
* '''th0dew''': Außentaupunkttemperatur in Grad Celsius
+
* '''thb0temp''': Innentemperatur in Grad Celsius
+
* '''thb0hum''': Innenluftfeuchte in Prozent
+
* '''thb0dew''': Innentaupunkttemperatur in Grad Celsius
+
* '''thb0press''': Stationsluftdruck in hPa
+
* '''thb0seapress''': auf Meeresspiegelhöhe berechneter Luftdruck in hPa
+
* '''wind0wind''': ungemittelte Windgeschindigkeit in m/s
+
* '''wind0avgwind''': gemittelte Windgeschindigkeit in m/s
+
* '''wind0dir''': Windrichtung in Grad (0° ist Norden)
+
* '''wind0chill''': Windchill-Temperatur in Grad Celsius
+
* '''rain0rate''': Regenrate in mm/h
+
* '''rain0total''': gefallene Regenmenge in mm
+
* '''uv0index''': UV-Index
+
* '''sol0rad''': Solarstrahlung in W/m^2
+
Wenn ein Sensor nicht existiert oder seine Daten älter als das maximal tolerierte Sensordatenalter sind, wird Meteohub keine Daten einsetzen und sofern definiert, stattdessen die Ersatzzeichenkette einsetzen. Falls keine Ersatzzeichenkette definiert ist, bleibt die Variable unersetzt als Zeichenkette stehen.
+
</span>
+
  
<span class="mw-translate-fuzzy">
+
==Security== <!--T:4-->
==Selektor==
+
Security section allows you to change the password that protects meteobridge web interface against unauthorized access. This password is in sync with the password for user root when you try to login via ssh. You can easily change the password by typing in the new password twice.
Den "Sensoren" folgt eine Selektorbezeichnung (durch ein "-" getrennt) mit der der auszuwertende Zeitraum oder Zeitpunkt angegeben wird. Die folgenden Selektoren sind definiert:
+
* '''act''': aktuelle Daten
+
* '''hmin''': Minimum der aktuellen Stunde
+
* '''hmax''': Maximum der aktuellen Stunde
+
* '''dmin''': Minimum von Heute
+
* '''dmax''': Maximum von Heute
+
* '''ydmin''': Minimum von Gestern
+
* '''ydmax''': Maximum von Gestern
+
* '''mmin''': Minimum dieses Monats
+
* '''mmax''': Maximum dieses Monats
+
* '''ymin''': Minimum dieses Jahres
+
* '''ymax''': Maximum dieses Jahres
+
* '''amin''': Minimum des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''amax''': Maximum des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''daysum oder sumday''', '''ydaysum''', '''monthsum''', '''yearsum''', '''allsum''', '''ydaysum''': selektiert die Summe an Inkremente für Heute, Gestern, diesen Monat, dieses Jahr, gesamten Aufzeichnungszeitraum. Beispiel: "rain0total-sumday" ist die heutige Regenmenge.
+
</span>
+
  
When you are interested in timestamps of min/max values, you can make use of these selectors:
+
Smartbedded UG has a feature implemented which allows remote login to a Meteobridge when provided the MAC. This is very usefull for bug fixing, but you can switch this feature off by clearing the mark of corresponding checkbox.
* '''hmintime''': timestamp of minimum value of this hour
+
* '''hmaxtime''': timestamp of maximum value of this hour
+
* '''dmintime''': timestamp of minimum value of today
+
* '''dmaxtime''': timestamp of maximum value of today
+
* '''ydmintime''': timestamp of minimum value of yesterday
+
* '''ydmaxtime''': timestamp of maximum value of yesterday
+
* '''mmintime''': timestamp of minimum value of this month
+
* '''mmaxtime''': timestamp of maximum value of this month
+
* '''ymintime''': timestamp of minimum value of this year
+
* '''ymaxtime''': timestamp of maximum value of this year
+
* '''amintime''': timestamp of minimum value of all time
+
* '''amaxtime''': timestamp of maximum value of all time
+
Timestamps are strings of format "YYYYMMDDhhmmss". Year "YYYY" is reported in 4 digits, all other values (month "MM", day "DD", hour "hh", minute "mm", second "ss") come with 2 digits, leading zeros are not supressed.  
+
  
Neben obigen Selektoren, die fest definierte Zeitfenster selektieren, kann mit den folgenden Selektoren eine Auswertung für einen relativen Zeitraum in die Vergangenheit durchgeführt werden. Die Rückschau reicht wegen der begrenzten Speicherausstattung der Meteobridge nur bis zu 60 Minuten in die Vergangenheit.
+
==Localization== <!--T:5-->
* '''max2''', '''max5''', '''max10''', '''max15''', '''max30''', '''max60''': selektiert das Maximum der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten
+
This sections shows date und time in UTC and in the timezone you have selected. If no timezone is selected Meteobridge takes UTC as you local timezone. Please select timezone matching your weather station's location. When changing timezone a reboot is required to get all system services adapted to this change.
* '''min2''', '''min5''', '''min10''', '''min15''', '''min30''', '''min60''': selektiert das Minimum der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten
+
* '''avg2''', '''avg5''', '''avg10''', '''avg15''', '''avg30''', '''avg60''': selektiert den Durchschnitt der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten
+
* '''sum2''', '''sum5''', '''sum10''', '''sum15''', '''sum30''', '''sum60''': selektiert zusammengerechnete Deltawerte der letzten 2, 5, 10, 15, 30 oder 60 Minuten, welches zum Berechnen der gefallenen Regenmenge im definierten Zeitraum erforderlich ist. Beispiel: "rain0total-sum60" ergebit die gefallene Regenmenge in mm der letzten 60 Minuten.
+
  
==Konverter==
+
<!--T:6-->
Die Sensordaten werden als Voreinstellung in ISO Einheiten berichtet (°C, hPa, mm, m/s). Durch den Einsatz von Konvertern können die Einheiten auf non-ISO Einheiten umgerechnet werden. Definierte Konverter sind:
+
Metebridge's web interface comes in two pre-defined languages, "English" and "German". There will be added more languages over time. If you like to do a translation into your preferred language, you can download a template with "Download Language File" button. Simply fill in the corresponding tranlatin in UTF-8 after the "::" marks and send the file to "info(at)meteobridge.com".
* '''F''' wandelt die Temperature von Celsius in Fahrenheit um.
+
* '''psi''' wandelt Luftdruck von hPa (entspricht auch mbar) in psi um.
+
* '''mmHg''' wandelt Luftdruck von hPa in Millimeter Quecksilbersäule um.
+
* '''inHg''' wandelt Luftdruck von hPa in Inch Quecksilbersäule um.
+
* '''kmh''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Kilometer pro Stunde um.
+
* '''mph''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Meilen pro Stunde um.
+
* '''kn''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Knoten um.
+
* '''bft''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in die Beaufort-Skala um.
+
* '''in''' wandelt der Regenmenge von mm in Inch um.
+
Wird eine unbekannte Konvertierung gewählt, findet keine Umrechnung statt un es erfolgt keine Fehlermeldung.
+
  
When variable returns a timestamp, then this converter can be applied:
+
<!--T:7-->
* '''utc''' reports timestamp in UTC instead of localtime, which is default.
+
Some weather networks require coordinates of your weather station. Please enter location by latitude and longitude as decimals. The orange "i" icons do lead you to a web site, where you can easily find out coordinates of any location in the world.
  
==Spezialvariable==
+
==Network Status== <!--T:8-->
Es sind eine Reihe von Spezialvariable definiert, die nicht dem Schema "Sensor-Selektor=Konverter" entsprechen, sondern einer Sonderbedeutung haben.
+
This section shows IP or WLAN IP used by Meteobridge regarding if meteobridge is working in a cabled or wireless environment. It also displays the system's MAC. You also find network parameters like gateway, netmask and DNS meteobridge is using at the moment. If you have made changes to the network setup, this is not reflected here until Meteobridge is rebooted. WAN IP does report IP your router uses to connect to the Internet. When there is no Internet connection an error message will displayed instead.  
  
Datum und Uhrzeit ist wie folgt definiert:
+
==Messages== <!--T:9-->
* '''YYYY''': Jahr, vierstellig
+
Messaging section shows system notifications, mainly around status of data logging functions of Meteobridge. When Meteobridge does not work as expected, a look into this log might give hints what goes wrong.
* '''YY''': Jahr, zweistellig
+
* '''MM''': Monat, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''M''': Monat (ohne führende Null)
+
* '''DD''': Tag, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''D''': Tag (ohne führende Null)
+
* '''hh''': Stunde, zweistellig (ggf mit führende Null)
+
* '''h''': Stunde (ohne führende Null)
+
* '''mm''': Minuten, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''m''': Minuten (ohne führende Null)
+
* '''ss''': Sekunden, zweistellig (ggf mit führender Null)
+
* '''s''': Sekunden (ohne führende NuLL)
+
Wenn ein großes "U" vorangestellt ist, wird mit Weltzeit gearbeitet (UTC), ansonsten mit lokaler Zeit. Beispiel: "[Uhh]:[Umm]:[Uss] UTC" wird zu einer Zeichenkette der Art "16:03:33 UTC" übersetzt
+
  
==Nachkommastellen==
+
==Submit Changes== <!--T:10-->
Sofern nicht anders definiert werden Zahlen mit einer Dezimalstelle berichtet. Durch Setzen des Wertes für die Nachkommastellen kann die Anzahl der bei der Ausgabe verwendten Dezimalstellen bestimmt werden.
+
When you press "Save and Apply" new pasword and timezone settings are stored. Reboot button does not store data, but will initiate a reboot of your Meteobridge device.
 
+
</translate>
When variable returns a string instead of a number (in case of a timestamp for example), "decimal" specification does have a different format and meaning, which allows to select a substring. Specification of the substring consists of two lower-case letters. The first one specifies start point of the substring, second leter the position of last character of the string to be reported. For example, when string is timestamp "20130303121055" a specification of ".ad" selects a substring from first character (position code "a") until fourth character (position code "d"). When you want to grab the time for lowest outdoor temperature of today the template for that will be <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">[th0temp-dmintime.ij:--]:[th0temp-dmintime.kl:--]</span></font face>. "ij" selects the hour part at position 9-10 and "kl" selects minute part at position 11-12 of the timestamp.
+
 
+
==Ersatzzeichenkette==
+
Wenn eine Variable nicht definiert ist oder keinen gültigen Wert liefern kann, wird die spezifizierte Ersatzzeichenkette ausgegeben, die auch leer sein kann. Fehlt die Angabe der Ersatzzeichenkette bleibt die Variabledefinition unverändert in der Zeichenkette stehen und wird nicht ersetzt.
+
 
+
==Beispiele==
+
Anbei ein paar Beispiele, die helfen, den Ersetzungsmechanismus besser zu verstehen.
+
 
+
<span class="mw-translate-fuzzy">
+
# Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Outdoor temperature is [th0temp-act=F.1:--]°F</span></font face> wird umgewandelt in <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Outdoor temperature is 3.4°F</span></font face>, wenn keine Außentemperatur vorliegt erscheint <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Outdoor temperature is --°F</span></font face>.
+
# Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Local time is [hh]:[mm]</span></font face> wird umgewandelt in <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Local time is 09:27</span></font face>.
+
# Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Max gust in last 10 minutes was: [wind0wind-max10.1:--]m/s, [wind0wind-max10=mph.1:--]mph, [wind0wind-max10=kn.0:--]kn</span></font face> wird umgewandelt in <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">Max gust in last 10 minutes was: 10.5m/s, 23.5mph, 20kn</span></font face>.
+
</span>
+

Revision as of 17:46, 17 March 2013

Other languages:
Deutsch • ‎English

System page provides basic information about your Meteobridge system. Beside selection of time zone and an option to change system password it is mainly a display panel.

Page3.png

System

This section gives you information about meteobridge hardware, total RAM capacity and how much of that is already in use, which should not go beyond 90%. It also shows version of used Linux kernel and version of Meteobridge application software.

Security

Security section allows you to change the password that protects meteobridge web interface against unauthorized access. This password is in sync with the password for user root when you try to login via ssh. You can easily change the password by typing in the new password twice.

Smartbedded UG has a feature implemented which allows remote login to a Meteobridge when provided the MAC. This is very usefull for bug fixing, but you can switch this feature off by clearing the mark of corresponding checkbox.

Localization

This sections shows date und time in UTC and in the timezone you have selected. If no timezone is selected Meteobridge takes UTC as you local timezone. Please select timezone matching your weather station's location. When changing timezone a reboot is required to get all system services adapted to this change.

Metebridge's web interface comes in two pre-defined languages, "English" and "German". There will be added more languages over time. If you like to do a translation into your preferred language, you can download a template with "Download Language File" button. Simply fill in the corresponding tranlatin in UTF-8 after the "::" marks and send the file to "info(at)meteobridge.com".

Some weather networks require coordinates of your weather station. Please enter location by latitude and longitude as decimals. The orange "i" icons do lead you to a web site, where you can easily find out coordinates of any location in the world.

Network Status

This section shows IP or WLAN IP used by Meteobridge regarding if meteobridge is working in a cabled or wireless environment. It also displays the system's MAC. You also find network parameters like gateway, netmask and DNS meteobridge is using at the moment. If you have made changes to the network setup, this is not reflected here until Meteobridge is rebooted. WAN IP does report IP your router uses to connect to the Internet. When there is no Internet connection an error message will displayed instead.

Messages

Messaging section shows system notifications, mainly around status of data logging functions of Meteobridge. When Meteobridge does not work as expected, a look into this log might give hints what goes wrong.

Submit Changes

When you press "Save and Apply" new pasword and timezone settings are stored. Reboot button does not store data, but will initiate a reboot of your Meteobridge device.