Difference between revisions of "Templates/de"

From meteoplug
Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
<languages /><br />Meteobridge stellt einen sehr flexiblen Ersetzungsmechanismus zur Verfügung, mit dem definierte Variable durch konkrete Sensorwerte ersetzt werden. Dies ermöglich Meteobridge in beliebige Zeichenketten Variable "einzuschmuggeln", seien es E-Mail, HTML-Seiten, Alarmbedingungen, etc.
+
<languages /><br />Meteobridge provides a very flexible mechanism to smuggle sensor data of different kinds into strings to be used by Meteobridge push services like Twitter, HTTP GET uploads or MySQL database insert requests.
Die Variable werden in dem Moment, in dem die Zeichenkette an den Upload zum Zieldienst übergeben wird surch reale Werte ersetzte. Kann das Datenpaket nicht zugestellt werden, wird die Zustellung gegebenenfalls wiederholt, jedoch mit den bei der Erstbeauftragung eingesetzten Daten.
+
Simply type in the text you want to upload and represent the pieces of sensor data by so called variables. When data gets uploaded, these variables will be replaced by current sensor data and so a string filled with the data you intended will be uploaded.
  
 
Jede Variable beginnt und endet mit einer eckigen Klammer "[" und "]". Die Variable in diesen Klammern zeigt die folgende Struktur: <pre>Sensor-Selektor=Konverter.Dezimalstellen:Ersatzzeichenkette</pre>
 
Jede Variable beginnt und endet mit einer eckigen Klammer "[" und "]". Die Variable in diesen Klammern zeigt die folgende Struktur: <pre>Sensor-Selektor=Konverter.Dezimalstellen:Ersatzzeichenkette</pre>
Line 45: Line 45:
 
* '''data20num''': kilobytes of data received (including web interface traffic)  
 
* '''data20num''': kilobytes of data received (including web interface traffic)  
  
==Selektor==
+
==Selectors==
Den "Sensoren" folgt eine Selektorbezeichnung (durch ein "-" getrennt) mit der der auszuwertende Zeitraum oder Zeitpunkt angegeben wird. Die folgenden Selektoren sind definiert:
+
Sensors are followed by a selector (syntactically separated by a dash) that specifies what period in time should be used for evaluation. Valid selectors are:
* '''act''': aktuelle Daten
+
* '''act''': most recent data
* '''hmin''': Minimum der aktuellen Stunde
+
* '''hmin''': minimum value of this hour
* '''hmax''': Maximum der aktuellen Stunde
+
* '''hmax''': maximum value of this hour
* '''dmin''': Minimum von Heute
+
* '''dmin''': minimum value of today
* '''dmax''': Maximum von Heute
+
* '''dmax''': maximum value of today
* '''ydmin''': Minimum von Gestern
+
* '''ydmin''': minimum value of yesterday
* '''ydmax''': Maximum von Gestern
+
* '''ydmax''': maximum value of yesterday
* '''mmin''': Minimum dieses Monats
+
* '''mmin''': minimum value of this month
* '''mmax''': Maximum dieses Monats
+
* '''mmax''': maximum value of this month
* '''ymin''': Minimum dieses Jahres
+
* '''ymin''': minimum value of this year
* '''ymax''': Maximum dieses Jahres
+
* '''ymax''': maximum value of this year
* '''amin''': Minimum des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''amin''': minimum value of all time
* '''amax''': Maximum des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''amax''': maximum value of all time
Sensoren, die kumulierte Werte wie "rain0total" und "sol0evo" zeigen, sollen nur mit den folgenden Selektoren ausgewertet werden:
+
Sensors that deliver cumulated data like "rain0total", "sol0evo" and "sun0total" should be used with the following selectors only:
* '''hoursum''', '''daysum oder sumday''', '''ydaysum''', '''monthsum''', '''yearsum''', '''allsum''': selektiert die Summe an Inkremente für Heute, Gestern, diesen Monat, dieses Jahr, gesamten Aufzeichnungszeitraum. Beispiel: "rain0total-sumday" ist die heutige Regenmenge.
+
* '''hoursum''', '''daysum or sumday''', '''monthsum''', '''yearsum''', '''allsum''', '''ydaysum''': selects summarized delta values from today, this month, this year, all time or yesterday. Example: "rain0total-sumday" is todays rain fall.
  
Wenn man an den Zeitstempeln der Min/Max-Werte interessiert ist, könnten diese Selektoren ineressant sein:
+
When you are interested in timestamps of min/max values, you can make use of these selectors:
* '''hmintime''': Zeitstempel des Minimums der aktuellen Stunde
+
* '''hmintime''': timestamp of minimum value of this hour
* '''hmaxtime''': Zeitstempel des Maximums der aktuellen Stunde
+
* '''hmaxtime''': timestamp of maximum value of this hour
* '''dmintime''': Zeitstempel des Minimums von Heute
+
* '''dmintime''': timestamp of minimum value of today
* '''dmaxtime''': Zeitstempel des Maximums von Heute
+
* '''dmaxtime''': timestamp of maximum value of today
* '''ydmintime''': Zeitstempel des Minimums von Gestern
+
* '''ydmintime''': timestamp of minimum value of yesterday
* '''ydmaxtime''': Zeitstempel des Maximums von Gestern
+
* '''ydmaxtime''': timestamp of maximum value of yesterday
* '''mmintime''': Zeitstempel des Minimums dieses Monats
+
* '''mmintime''': timestamp of minimum value of this month
* '''mmaxtime''': Zeitstempel des Maximums dieses Monats
+
* '''mmaxtime''': timestamp of maximum value of this month
* '''ymintime''': Zeitstempel des Minimums dieses Jahres
+
* '''ymintime''': timestamp of minimum value of this year
* '''ymaxtime''': Zeitstempel des Maximums dieses Jahres
+
* '''ymaxtime''': timestamp of maximum value of this year
* '''amintime''': Zeitstempel des Minimums des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''amintime''': timestamp of minimum value of all time
* '''amaxtime''': Zeitstempel des Maximums des gesamten Aufzeichnungszeitraumes
+
* '''amaxtime''': timestamp of maximum value of all time
* '''starttime''': Zeitstempel des ersten aufgezeichneten Datensatzes
+
* '''starttime''': timestamp of first recorded value
* '''nonzerotime''': Zeitstempel des letzten Sensorwertes, der größer als Null war.
+
* '''nonzerotime''': timestamp of last occurrence of a nonzero value
Die Zeitstempel sind im Format "JJJJMMTThhmmss". Das Jahr "JJJJ" wird mit 4 Stellen, alle anderen Angabe (Monat "MM", Tag "TT", Stunde "hh", minute "mm", Sekunde "ss") werden mit 2 Stellen berichtet. Führende Nullen werden nicht unterdrückt.
+
Timestamps are strings of format "YYYYMMDDhhmmss". Year "YYYY" is reported in 4 digits, all other values (month "MM", day "DD", hour "hh", minute "mm", second "ss") come with 2 digits, leading zeros are not suppressed.  
* '''age''': liefert die vergangene Zeit seit dem letzten Empfang von Daten dieses Sensors.
+
* '''age''': reports seconds elapsed since last reception of data for that particular sensor.
* '''hold''': liefert die vergangene Zeit seit dem letzten Empfang von Daten dieses Sensors aber resultiert in einen ungültigen Wert, wenn das Signalalter die Wartezeit von 300 Sekunden übersteigt. Dies ermöglicht einen ingültigen Status für Sensoren zurückzuliefern, die zu lange keine neuen Daten geliefert haben.
+
* '''hold''': reports seconds elapsed since last reception of data for that particular sensor, but returns invalid value when age is beyond data hold period of 300 seconds. This allows to return invalid status instead large number of seconds for sensors having dropped off long time ago.
  
  
Line 92: Line 92:
 
* '''delta1''', '''delta2''', '''delta3''', ..., '''delta60''', '''delta1h''', '''delta2h''', '''delta3h''', ..., '''delta24h''': zeigt die Differenz zwischen dem aktuellen Sensorwert und dem Sensorwert vor 1 bis 60 Minuten oder dem Sensorwert vor 1 bis 24 stunden. Eine positiver Wert zeigt ein Ansteigen über die Zeit an, ein negativer Wert ein Abfallen. Diese Daten sind für Trendanalysen über unterschiedliche Betrachtungszeiträume hilfreich.
 
* '''delta1''', '''delta2''', '''delta3''', ..., '''delta60''', '''delta1h''', '''delta2h''', '''delta3h''', ..., '''delta24h''': zeigt die Differenz zwischen dem aktuellen Sensorwert und dem Sensorwert vor 1 bis 60 Minuten oder dem Sensorwert vor 1 bis 24 stunden. Eine positiver Wert zeigt ein Ansteigen über die Zeit an, ein negativer Wert ein Abfallen. Diese Daten sind für Trendanalysen über unterschiedliche Betrachtungszeiträume hilfreich.
  
===Meteobridge PRO Erweiterungen===
+
===Meteobridge PRO Additions===
Die Selektoren '''val''', '''min''', '''max''', '''avg''', '''sum''', '''mintime''', '''maxtime''' können mit einem Zeitpunktbezeichner "@YYYYMMDDhhmm" versehen werden, der bestimmt, vom welchem Zeitpunkt die Daten selektiert werden sollen. Dieser Zeitpunktbezeichner legt ebenfalls fest, in welcher Zeitauflösung (minütlich, stündlich, täglich, monatlich, jährlich) die Datenauswertung erfolgen soll. Um Daten in minütlicher Auflösung zu erhalten, muss der bezeichnete Zeitpunkt bis auf die Minute bestimmt sein.
+
Selectors '''val''', '''min''', '''max''', '''avg''', '''sum''', '''mintime''', '''maxtime''' can be combined with a "@YYYYMMDDhh" specifier, which determines the point in time where the data should be taken from. This specifier also defines if data should be used on a per hour, per day, per month or per year resolution. To get data in a per hour resolution the specifier needs to define the point in time down to the hour. Example: "min@2015121909" selects minimum data from December 19, 2015 09:00 until 9:59 (on a per hour base). This is how the specifier works:
Beispiel: "min@201512190900" selektiert Minimumdaten des 19. Dezember 2015 um 09:00 (in minütlicher Auflösung), während "min@2015121909" die Minimumdaten des 19. Dezember 2015 von 09:00 bis 9:59 (in stündlicher Auflösung) zeigt. Die folgenden Zeitpunktbezeichner sind definiert:
+
* '''@YYYY''' selects data for the specified year. Example: Using "[th0temp-min@2015]" in a template will report minimum outdoor temperature of 2015. When "YYYY" is not defining a valid year but is in the range of "0000" to "0010" then "0000" is interpreted as the current year, "0001" as the previous year and so on. In that situation the 4 digit number expresses how many years to skip into the past. These skips need to be in 4-digit style, leading zeros are not allowed to be omitted.
* '''@YYYY''' selektiert Daten für das mit YYYY bezeichnete Jahr. Beispiel: Bei Verwendung von "[th0temp-min@2015]" in einem Template wird dort die Minimumaussentemperatur des Jahres 2015 berichtet.
+
* '''@YYYYMM''' selects data for the specified month. Example: Using "[wind0wind-max@201509]" in a template will report maximum wind speed (gust) of September 2015.
* '''@YYYYMM''' selektiert Daten für den bezeichneten Monat. Beispiel: Mit "[wind0wind-max@201509]" wird in einem Template die maximale Windgeschwindigkeit des September 2015 eingefügt.
+
* '''@YYYYMMDD''' selects data for the specified day. Example: Using "[rain0total-sum@20151031]" in a template will report total rainfall on October 31, 2015.
* '''@YYYYMMDD''' selektiert Daten für den bezeichneten Tag. Beispiel: Mit "[rain0total-sum@20151031]" wird in einem Template der Regenfall des 31. Oktober 2015 eingeblendet.
+
* '''@YYYYMMDDhh''' selects data for the specified hour. Example: Using "[uv0index-avg@2015110316]" in a template will report average UV index on November 3, 2015 between 16:00 and 16:59.
* '''@YYYYMMDDhh''' selektiert Daten für die bezeichnete Stunde. Beispiel: Mit"[uv0index-avg@2015110316]" wird der durchschnittliche UV-Index des 3. November 2015 zwischen 16:00 und 16:59 angezeigt.
+
* '''@YYYYMMDDhhmm''' selektiert Daten für die bezeichnete Minute. Beispiel: Mit "[thb0seapress-val@201512251200]" wird der Luftdruck am 1. Weihnachtsfeiertag 2015 um 12:00 angezeigt.
+
  
Neben der im vorangegangenen Abschnitt erläuterten Selektion von Daten mittels absoluter Zeitpunkte ist es auch möglich, relativ zum jetzigen Zeitpunkt Daten in der Vergangenheit zu selektieren. Relative Zeitpunkte können in Jahren, Monaten, Tagen, Stunden und Minuten angegeben werden. Dabei liefert eine Selektion über das Jahr jährliche Daten, eine Selektion über den Monat monatliche Daten, etc. Die folgenden relativen Zeitpunktbezeichner sind möglich:
+
In addition to specify an absolute point in time (as explained above) you can also use points in time relative to now. Relative points in time can be specified in terms of years, months, days, hours and minutes as follows:
* '''@Y'''n selektiert die jährlichen Daten des Jahres, das n Jahre zurückliegt. Beispiel: Im Jahr 2016 ergibt "[th0temp-max@Y1]" die maximale Aussentemperatur des Jahres 2015, während "@Y3" die Daten des Jahres 2013 selektiert.
+
* '''@Y'''n addresses yearly data n years in the past. Example: When you are in 2016 and specify "[th0temp-max@Y1]" it will return the maximum outdoor temperature of last year (2015), while "@Y3" will address data from 2013.
* '''@M'''n selektiert die monatlichen Daten des Monats, der n Monate zurückliegt. Beispiel: "[wind0wind-max@M0] liefert die maximale Windgeschwindigkeit des aktuellen Monats, während "[wind0wind-max@M1]" die maximale Windgeschwindigkeit des Vormonats liefert.
+
* '''@M'''n addresses monthly data n months in the past. Example: "[wind0wind-max@M0] will return max wind speed of current month, while "[wind0wind-max@M1]" will return max wind speed of previous month.
* '''@D'''n selektiert die täglichen Daten des Tages, der n Tage zurückliegt. Beispiel: "[th0temp-min@D7]" liefert die Tagesdaten von vor einer Woche.
+
* '''@D'''n addresses daily data n days in the past. Example: "[th0temp-min@D7]" will return minimum outdoor temperature of the current day, one week in the past.
* '''@h'''n selektiert die stündlichen Daten der Stunde, die n Stunden zurückliegt.
+
* '''@h'''n addresses hourly data n hours in the past.
* '''@m'''n selektiert die minütlichen Daten der Minute, die n Minuten zurückliegt.
+
  
 
'''val''' zeigt grundsätzlich dieselben Werte wie "avg". Bei minütlicher Auflösung zeigt "val" den Durchschnitt der Werte der Minute, falls mehrere Werte in der Minute angeliefert wurden.
 
'''val''' zeigt grundsätzlich dieselben Werte wie "avg". Bei minütlicher Auflösung zeigt "val" den Durchschnitt der Werte der Minute, falls mehrere Werte in der Minute angeliefert wurden.
Line 112: Line 109:
 
'''mintime''' und '''maxtime''' zeigen den Zeitstempel des gesuchten Minimums oder Maximums in dem definierten Zeitraum. Der Zeitstempel wird in der Notation "YYYYMMDDhhmmss" in Sekundenauflösung berichtet.
 
'''mintime''' und '''maxtime''' zeigen den Zeitstempel des gesuchten Minimums oder Maximums in dem definierten Zeitraum. Der Zeitstempel wird in der Notation "YYYYMMDDhhmmss" in Sekundenauflösung berichtet.
  
==Konverter==
+
==Converters==
Die Sensordaten werden als Voreinstellung in ISO Einheiten berichtet (°C, hPa, mm, m/s). Durch den Einsatz von Konvertern können die Einheiten auf non-ISO Einheiten umgerechnet werden. Definierte Konverter sind:
+
Sensor data is reported in ISO units (°C, hPa, mm, m/s) by default, but can be converted into non-ISO units (imperial) by adding a conversion token. Defined tokens are:
* '''F''' wandelt die Temperature von Celsius in Fahrenheit um.
+
* '''F''' converts temperature from Celsius to Fahrenheit.
* '''psi''' wandelt Luftdruck von hPa (entspricht auch mbar) in psi um.
+
* '''psi''' converts pressure from hPa (equivalent to mbar) to psi.
* '''mmHg''' wandelt Luftdruck von hPa in Millimeter Quecksilbersäule um.
+
* '''mmHg''' converts pressure from hPa to millimeters of mercury.
* '''inHg''' wandelt Luftdruck von hPa in Inch Quecksilbersäule um.
+
* '''inHg''' converts pressure from hPa to inches of mercury.
* '''kmh''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Kilometer pro Stunde um.
+
* '''kmh''' converts wind speed from meters per second to kilometers per hour.
* '''mph''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Meilen pro Stunde um.
+
* '''mph''' converts wind speed from meters per second to miles per hour.
* '''kn''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in Knoten um.
+
* '''kn''' converts wind speed from meters per second to knots.
* '''bft''' wandelt Windgeschwindigkeit von m/s in die Beaufort-Skala um.
+
* '''bft''' converts wind speed from meters per second to Beaufort scale.
* '''in''' wandelt der Regenmenge von mm in Inch um.
+
* '''in''' converts millimeters to inches.
* '''ft''' wandelt eine Höhe von Metern in Fuß (feet) um.
+
* '''ft''' converts meters to feet.
* '''endir''' wandelt die Windrichtung in einen von 16 Englischen Richtungstexten um.
+
* '''endir''' converts a wind direction into one of 16 English direction texts.
* '''nldir''' wandelt die Windrichtung in einen von 16 Holländischen Richtungstexten um.
+
* '''nldir''' converts a wind direction into one of 16 Dutch direction texts.
* '''dedir''' wandelt die Windrichtung in einen von 16 Deutschen Richtungstexten um.
+
* '''dedir''' converts a wind direction into one of 16 German direction texts.
* '''barotrend''' wandelt eine Differenzmessung (Selektor '''delta''') in eine Barometertrendanalyse:  
+
* '''barotrend''' converts a delta measurement (selector '''delta''') into a barometer trend analysis pattern (1 hPa is about 0.03 inHg):  
 
** '''-2''': delta <= -2 hPa
 
** '''-2''': delta <= -2 hPa
 
** '''-1''': -2 hPa < delta <= -1 hPa
 
** '''-1''': -2 hPa < delta <= -1 hPa
Line 133: Line 130:
 
** '''+1''': +1 hPa <= delta < +2 hPa
 
** '''+1''': +1 hPa <= delta < +2 hPa
 
** '''+2''': +2 hPa <= delta
 
** '''+2''': +2 hPa <= delta
* '''enbarotrend''' berichtet den Trend als Zeichenkette '''FF''', '''FS''', '''ST''', '''RS''', '''RF'''.
+
* '''enbarotrend''' reports trend as strings '''FF''', '''FS''', '''ST''', '''RS''', '''RF'''
Wird eine unbekannte Konvertierung gewählt, findet keine Umrechnung statt und es erfolgt keine Fehlermeldung.  
+
Converters "F", "psi", "mmHg", "inHg", "kmh", "mph", "kn", "bft", "in", "ft" can be followed by a multiplier. For example: Converter "F10" tells that temp data of sensor will be converted to degrees of Fahrenheit and multiplied by 10 or to say it the other way round the data will be represented in 1/10 degrees of Fahrenheit. As a special case a converter can also just be a multiplier. In that case the multiplier is applied without conversion of units.  
  
 
Wenn Variable einen Zeitstempel liefern, kann dieser von lokaler Zeit (Voreinstellung) auf Weltzeit (UTC) umgerechnet weden:
 
Wenn Variable einen Zeitstempel liefern, kann dieser von lokaler Zeit (Voreinstellung) auf Weltzeit (UTC) umgerechnet weden:
Line 140: Line 137:
 
* '''apm''' berichtet den Zeitstempel in AM/PM-Notation. Beispiel: "201603011123344AM" steht für den 11. März 2016 um 12:33:44 AM".
 
* '''apm''' berichtet den Zeitstempel in AM/PM-Notation. Beispiel: "201603011123344AM" steht für den 11. März 2016 um 12:33:44 AM".
  
==Vorhersage-Variable==
+
==Forecast Variables==
Wenn Meteobridge mit einer Davis Vantage verbunden ist, stehen die Vorhersagen der Vantage in Meteobridge als Variable zur Verfügung. Alle Vorhersagevariable tragen als Sensornamen "forecast" gefolgt von einem der folgenden Selektoren:
+
When you are using a Davis Vantage station, it provides a couple of forecast rules, which Meteobridge can report via template variables. All forcast variables start with sensor name "forecast" followed by one of these selectors:
*'''rule''': berichtet die Vorhersagenummer. Wenn keine Vantage angschlossen ist oder keine Vorhersage verfügbar ist, ist diese Zahl negativ.
+
*'''rule''': reports Vantage rule number. When no rule present (or not a Vantage this will be a negative number).
*'''text''': Vorhersagetext in Englisch
+
*'''text''': reports forecast text in English
*'''textde''': Vorhersagetext in Deutsch (UTF-8-kofiert)
+
*'''textde''': reports in German (UTF-8 coded)
*'''textdeiso''': Vorhersagetext in Deutsch (ISO-8859-kodiert)
+
*'''textdeiso''': reports in German (ISO-8859 coded)
*'''textdehtml''': Vorhersagetext in Deutsch (HTML-kodiert)
+
*'''textdehtml''': reports in German (HTML coded)
*'''textit''': Vorhersagetext in Italienisch
+
*'''textit''': reports in Italian
*'''textnl''': Vorhersagetext in Holländisch
+
*'''textnl''': reports in Dutch
*'''textest''': Vorhersagetext in Estonisch
+
*'''textest''': reports in Estonian
*'''texthr''': Vorhersagetext in Ungarisch
+
*'''texthr''': reports in Hungarian
*'''textcz''': Vorhersagetext in Tschechisch
+
*'''textcz''': reports in Czech
Wenn der Konverter "us" hinzugefügt wird, werden alle Leerzeichen durch Unterstriche ("_") ersetzt.
+
When converter "us" is added, all blanks are replaced by underscores.
  
==System-Variable==
+
==System Variables==
Meteobridge stellt zusätzliche Variable zur Verfügung, die nicht direkt mit Wetterbedingungen zu tun haben. Der Sensorname ist immer "mbsystem", die dazu definierten Selektoren sind:  
+
Meteobridge provides some additional variables that tell details not directly related to weather conditions. Sensor name is "mbsystem", defined selectors are:  
* '''mac''': Meteobridge MAC Hardware-Adresse (Beispiel: "40:01:FE:23:12:A8")
+
* '''mac''': Meteobridge MAC hardware address (example: "40:01:FE:23:12:A8")
* '''swversion''': Meteobridge Versionskennung (Beispiel: "1.1")
+
* '''swversion''': Meteobridge version string (example: "1.1")
* '''buildnum''': Build-Nummer als Integer (Beispiel: 1673)
+
* '''buildnum''': build number as integer (example: 1673)
* '''platform''': HW-Platform (Beispiel: "TL-MR3020")
+
* '''platform''': string that specifies hw platform (example: "TL-MR3020")
* '''station''': Ausgewählte Wetterstation (Beispiel: "WMR-200")
+
* '''station''': string that specifies selected weather station (example: "WMR-200")
* '''language''': Im Web-Interface verwendete Sprache (Beispeil: "English")
+
* '''stationnum''': integer that specifies selected weather station (example: 49)
* '''timezone''': eingestellte Zeitzone (Beispiel: "Europe/Berlin")
+
* '''language''': language used on Meteobridge's web interface (example: "English")
* '''latitude''': geografische Breite (Beispiel: 53.875120)
+
* '''timezone''': defined timezone (example: "Europe/Berlin")
* '''longitude''': geografische Länge (Beispiel: 9.885357)
+
* '''latitude''': latitude as float (example: 53.875120)
* '''uptime''': Laufzeit der Meteobridge in Sekunden
+
* '''longitude''': longitude as float (example: 9.885357)
* '''cpuload1m''', '''cpuload5m''', '''cpuload15m''' zeiht die durchschnittliche CPU-Lastwährend der letzten 1, 5, 15 Minuten
+
* '''uptime''': uptime of Meteobridge in seconds
* '''ip''': IP-Adresse
+
* '''cpuload1m''', '''cpuload5m''', '''cpuload15m''' shows average cpu load during last 1, 5, 15 minutes
* '''lanip''': IP-Adresse des LAN-Ports (wenn angeschlossen)
+
* '''ip''': IP address
* '''wlanip''': IP-Adresse im WLAN (wenn angeschlossen)
+
* '''lanip''': IP address on the LAN port (if connected)
* '''lastdata''': Sekunden seit dem letzten Dateneingang der angeschlossenen Wetterstation. Zeigt -1, wenn noch keine Daten empfangen wurden. Es wird nicht zwischen sinnvollen oder fehlerhaften Daten unterschieden.
+
* '''wlanip''': IP address of the WLAN (if connected)
* '''lastgooddata''': Sekunden seit dem letzten Eingang von sinnvollen Daten der angeschlossenen Wetterstation. Zeigt -1, wenn noch keine Daten empfangen wurden.
+
* '''lastdata''': seconds passed since last piece of data received from weather station, returns -1 if no data received. Does not distinguish between useful and useless garbage data
* '''solarmax''': Maximal mögliche Solarstrahlung am aktuellen Tag an dem angegeben Punkt auf der Erde. Geografische Breite und Höhe müssen korrekt eingestellt sein und Luftdruckdaten müssen verfügbar sein, damit dieser Wert berechnet werden kann.
+
* '''lastgooddata''': seconds passed since last piece of meaningful sensor data recorded, returns -1 if no sensor data recorded so far
* '''lunarage''': Tage seit Neumond (Beispiel: 28)
+
* '''solarmax''': maximum possible solar radiation on that day at that point of the earth. Needs latitude and longitude set and pressure data available.
* '''lunarpercent''': Prozentuale Mondphase, 0% für Neumond, 100% für Vollmond
+
* '''lunarage''': days passes since new moon as integer (example: 28)
* '''lunarsegment''': Mondsegment von 0 (Neumond), über 4 (Vollmond) bis 7.
+
* '''lunarpercent''': lunarphase given as percentage from 0% (new moon) to 100% (full moon)
* '''daylength''': Länge des Tages in Stunden und Minuten (Beispiel: "11:28")
+
* '''lunarsegment''': lunarphase segment as integer (0 = new moon, 1-3 = growing moon: quarter, half, three quarters, 4 = full moon, 5-7 = shrinking moon: three quarter, half, quarter)
* '''civildaylength''': Alternative Berechnungsmethode der Tageslänge.
+
* '''daylength''': length of day (example: "11:28")
* '''nauticaldaylength''': Alternative Berechnungsmethode der Tageslänge.
+
* '''daylengthmin''': length of shortest day of the year
* '''sunrise''': Sonnenaufgang, der durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann (Beispiel: "06:47", resp. "05:47") oder durch Anhängen von "=apm" in eine 12 Stundendarstellung gewandelt werden kann.
+
* '''daylengthmax''': length of longest day of the year
* '''sunset'''. Sonnenuntergang, der durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann (Beispiel: "18:15", resp. "17:15") oder durch Anhängen von "=apm" in eine 12 Stundendarstellung gewandelt werden kann.
+
* '''civildaylength''': alternative method for day length computation (example: "12:38")
* '''civilsunrise''', '''civilsunset''', '''nauticalsunrise''', '''nauticalsunset''': Alternative Berechnungsmethode der Sonnenauf- und -untergangszeiten.
+
* '''civildaylengthmin''': length of shortest day of the year according to civil day length computation
* '''daynightflag''': zeigt "D" für Tag und "N" für Nacht.
+
* '''civildaylengthmax''': length of longest day of the year according to civil day length computation
* '''moonrise''': Zeit der Mondaufgangs, die durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann oder durch Anhängen von "=apm" in eine 12 Stundendarstellung gewandelt werden kann. Es ist zu beachten, dass es Tage ohne Mondaufgang gibt, die Variable existiert dann nicht.
+
* '''nauticaldaylength''': alternative method for day length computation (example: "14:00")
* '''moonset''': Zeit der Monduntergangs, die durch Anhängen von "=utc" in UTC anstelle der lokalen Zeit angegeben werden kann oder durch Anhängen von "=apm" in eine 12 Stundendarstellung gewandelt werden kann. Es ist zu beachten, dass es Tage ohne Monduntergang gibt, die Variable existiert dann nicht.
+
* '''nauticaldaylengthmin''': length of shortest day of the year according to nautical day length computation
* '''graphA''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*instruments-black" des Anwenders.
+
* '''nauticaldaylengthmax''': length of longest day of the year according to nautical day length computation
* '''graphB''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*instruments-black-imp" des Anwenders.
+
* '''sunrise''': returns time of astronomical sunrise in local time. Can be converted to UTC by applying "=utc" to the variable (example: "06:47", resp. "05:47") or can be converted to 12h time mode by applying "=apm" (example: "8:45AM").
* '''graphC''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*iphone-black" des Anwenders.
+
* '''sunset''': returns time of astronomical sunset in local time. Can be converted to UTC by applying "=utc" to the variable (example: "18:15", resp. "17:15") or can be converted to 12h time mode by applying "=apm" (example: "12:45AM").
* '''graphD''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*iphone-black-imp" des Anwenders.
+
* '''civilsunrise''', '''civilsunset''', '''nauticalsunrise''', '''nauticalsunset''': alternative computations for sunset and sunrise. These can also be converted to UTC ("=utc") or AM/PM ("=apm") as "sunrise and sunset".
* '''graphE''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*iphone-tw-2d" des Anwenders.
+
* '''daynightflag''': returns "D" when there is daylight, otherwise "N" (civil sunrise/sunset is used as reference).
* '''graphF''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*iphone-tw-2d-imp" des Anwenders.
+
* '''isday''': returns "1" when there is daylight, otherwise "0" (civil sunrise/sunset is used as reference).
* '''graphG''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*iphone-pr-2d" des Anwenders.
+
* '''isnight''': returns "0" when there is daylight, otherwise "1" (civil sunrise/sunset is used as reference).
* '''graphH''': Zeigt die URL zum Meteoplug chart "*iphone-pr-2d-imp" des Anwenders.
+
* '''moonrise''': time of moonrise in local time. Can be converted to UTC or AP/PM notation by applying "=utc" resp. "=apm" to the variable. Please notice that not every day has a moonrise time, therefore, variable can be non-existent on certain days (example: "05:46", resp. "04:46")
 +
* '''moonset''': time of moonset in local time. Can be converted to UTC or AP/PM notation by applying "=utc" resp. "=apm" to the variable. Please notice that not every day has a moonset time, therefore, variable can be non-existent on certain days (example: "17:00", resp. "16:00")
 +
* '''graphA''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*instruments-black"
 +
* '''graphB''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*instruments-black-imp"
 +
* '''graphC''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-black"
 +
* '''graphD''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-black-imp"
 +
* '''graphE''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-tw-2d"
 +
* '''graphF''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-tw-2d-imp"
 +
* '''graphG''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-pr-2d"
 +
* '''graphH''': returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-pr-2d-imp"
  
 
===Converters for System Variables===
 
===Converters for System Variables===
Line 227: Line 233:
 
* '''epoch''': epochtime as defined in Unix (seconds since January 1, 1970)
 
* '''epoch''': epochtime as defined in Unix (seconds since January 1, 1970)
  
==Nachkommastellen==
+
==Decimals==
Sofern nicht anders definiert werden Zahlen mit einer Dezimalstelle berichtet. Durch Setzen des Wertes für die Nachkommastellen kann die Anzahl der bei der Ausgabe verwendten Dezimalstellen bestimmt werden.
+
Unless otherwise defined numbers are reported with one decimal. By specifying a value for "decimals" you can determine resolution of presented values. When the value consists of zeros only (no decimals required) output will be filled up with leading zeros to match the length of the given pattern. Example: <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">[th0temp-act.000:--]</span></font face> will result to "008" when outdoor temperature is 8.2° Celsius.
  
Wenn die Variable einen Zeichenkette anstelle einer Zahl zurückliefert - wie beispielsweise bei Zeitstempeln -, dann hat die "Nachkommastellen"-Definition eine andere Form und Bedeutung. Die Angabe enthält dann zwei Positionszeichen, die die Start- und eine Endeposition des herausuzulösenden Sub-Strings bezeichnen. Die Positionszeichen sind Kleinbuchstaben. Der erste gibt die Startposition an. "a" steht für das erste Zeichen der Zeichenkette, "b" für das zweite, etc. Das zweite Positionszeichen hat dieselbe Form und gibt das letzte Zeichen der herauszulösdenden Zeichenkette an. Beispiel: Aus dem Zeitstempel "20130303121055" werde mit den Positionszeichen ".ad" die ersten vier Zeichen selektiert. Wenn man die zeit der tiefsten Außentempratur des heutigen Tages erhalten möchte, kann man das Template <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">[th0temp-dmintime.ij:--]:[th0temp-dmintime.kl:--]</span></font face> verwenden. "ij" selektieren den Stundenwert an Position 9-10 und "kl" den Minutenwert an Position 11-12 des Zeitstempels.
+
When variable returns a string instead of a number (in case of a timestamp for example), "decimal" specification does have a different format and meaning, which allows to select a substring. Specification of the substring consists of two lower-case letters. The first one specifies start point of the substring, second letter the position of last character of the string to be reported. For example, when string is timestamp "20130303121055" a specification of ".ad" selects a substring from first character (position code "a") until fourth character (position code "d"). When you want to grab the time for lowest outdoor temperature of today the template for that will be <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">[th0temp-dmintime.ij:--]:[th0temp-dmintime.kl:--]</span></font face>. "ij" selects the hour part at position 9-10 and "kl" selects minute part at position 11-12 of the timestamp.
  
 
==Ersatzzeichenkette==
 
==Ersatzzeichenkette==
Line 238: Line 244:
 
A numerical expression that Meteobridge should evaluate needs to be enclosed by <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">{*</span></font face> and <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">*}</span></font face>. The enclosed expression can also include template variables. This allows to do various computations with numerical data. Resulting value is returned with two decimals. You can define how many digits the return value should have by stating the number of decimals betwenn the * and } when closing the numerical expression. For example, <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">*0}</span></font face> does set number of decimals to 0, which will return a rounded integer value. When you are looking for a non-rounded, truncated integer then <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">*t}</span></font face> will do the job. When you need an output with a certain number of leading zeros, you can specify this the same way as explained in "Decimals" paragraph on this page.
 
A numerical expression that Meteobridge should evaluate needs to be enclosed by <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">{*</span></font face> and <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">*}</span></font face>. The enclosed expression can also include template variables. This allows to do various computations with numerical data. Resulting value is returned with two decimals. You can define how many digits the return value should have by stating the number of decimals betwenn the * and } when closing the numerical expression. For example, <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">*0}</span></font face> does set number of decimals to 0, which will return a rounded integer value. When you are looking for a non-rounded, truncated integer then <font face="Courier"><span style="background-color:lightgrey;">*t}</span></font face> will do the job. When you need an output with a certain number of leading zeros, you can specify this the same way as explained in "Decimals" paragraph on this page.
  
In numerischen Ausdrücken können diese Operatoren verwendet werden:
+
The following operators can be used within numerical expressions:
 
{| style="background:none" border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
 
{| style="background:none" border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|+ align="bottom"|''Operator mit steigender Präzedenz (von oben nach unten)''
+
|+ align="bottom"|''operators in increasing precedence (from top to bottom)''
! Operator / Funktion
+
! Operator / Function
! Beschreibung
+
! Description
 
|-
 
|-
 
|'''&&''', '''&#124;&#124;''', '''&''', '''&#124;'''  
 
|'''&&''', '''&#124;&#124;''', '''&''', '''&#124;'''  
|logische "UND", "ODER" Operatoren arbeiten im Wertebereich "1=true" und "0=false"
+
|logical "and", "or" operators working on value range: 1=true, 0=false
 
|-
 
|-
 
|'''==''', '''=''', '''!=''', '''<>''', '''>''', '''>=''', '''<''', '''<='''
 
|'''==''', '''=''', '''!=''', '''<>''', '''>''', '''>=''', '''<''', '''<='''
|Vergleichsoperatoren arbeiten im Wertebereich "1=true" und "0=false"
+
|comparison operations working on value range: 1=true, 0=false
 
|-
 
|-
 
|'''+''', '''-'''  
 
|'''+''', '''-'''  
|Arithmetische Operatoren "Plus" und "Minus"
+
|arithmetic operators "plus" and "minus"
 
|-
 
|-
 
|'''*''', '''/''', '''%'''
 
|'''*''', '''/''', '''%'''
|Arithmetische Operatoren "Multiplikation", "Division" and "Modulus" (welches die Operanden implizit zuerst auf Integer rundet)
+
|arithmetic operators "multiply", "divide" and "modulus" (which rounds the operands to integers first)
 
|-
 
|-
 
|'''^'''
 
|'''^'''
|Arithmetischer Operator "Hoch"
+
|arithmetic operator "power"
 
|-
 
|-
 
|'''sqrt()''', '''log()''', '''exp()''', '''sin()''', '''asin()''', '''cos()''', '''acos()''', '''tan()''', '''atan()''', '''atan2()''', '''abs()''', '''fabs()''', '''floor()''', '''ceil()''', '''round()'''
 
|'''sqrt()''', '''log()''', '''exp()''', '''sin()''', '''asin()''', '''cos()''', '''acos()''', '''tan()''', '''atan()''', '''atan2()''', '''abs()''', '''fabs()''', '''floor()''', '''ceil()''', '''round()'''
|Arithmetische Funktionen: Quadratwurzel, Logarithmus, logarithmischer Exponent, Sinus, Arcus Sinus, Cosinus, Arcus Cosinus, Tangens, Arcus Tangens, Arcus Tangens2, Absolut, Gleitkommazahl Absolut, niedriger integer, höherer integer, gerundeter Integer
+
|arithmetic functions: square root, logarithm, logarithmic exponent, sinus, arcus sinus, cosinus, arcus cosinus, tangens, arcus tangens, arcus tangens2, absolute, floating point absolute, lower integer, upper integer, rounded integer
 
|}
 
|}
  

Revision as of 15:10, 3 January 2018

Other languages:
Deutsch • ‎English

Meteobridge provides a very flexible mechanism to smuggle sensor data of different kinds into strings to be used by Meteobridge push services like Twitter, HTTP GET uploads or MySQL database insert requests.

Simply type in the text you want to upload and represent the pieces of sensor data by so called variables. When data gets uploaded, these variables will be replaced by current sensor data and so a string filled with the data you intended will be uploaded.

Jede Variable beginnt und endet mit einer eckigen Klammer "[" und "]". Die Variable in diesen Klammern zeigt die folgende Struktur:
Sensor-Selektor=Konverter.Dezimalstellen:Ersatzzeichenkette

"Konverter", "Dezimalstellen" und "Ersatzzeichenkette" kann weggelassen werden, "Sensor" und "Selektor" müssen angegeben werden. Während "Sensor" festlegt, um welchen Sensor es sich handelt und welcher Sensorwert verwendten werden soll, gibt "Selektor" an, welche Zeitperiode ausgewertet werden soll. Mit "Konverter" kann optional eine Umrechnung in andere Maßeinheiten realisiert werden. Die "Dezimalstellen"-Angabe bestimmt die numerische Auflösung der Daten und die "Ersatzzeichenkette" bestimmt den Wert, der ausgegeben wird, wenn kein Sensorwert für den definierten Zeitraum vorliegt.

Sensoren

Diese Sensoren sind in Meteobridge definiert:

  • th0temp: Außentemperatur in Grad Celsius
  • th0hum: Relative Außenluftfeuchte in Prozent
  • th0dew: Außentaupunkttemperatur in Grad Celsius
  • th0heatindex: Hitzeindex in Grad Celsius
  • thb0temp: Innentemperatur in Grad Celsius
  • thb0hum: Innenluftfeuchte in Prozent
  • thb0dew: Innentaupunkttemperatur in Grad Celsius
  • thb0press: Stationsluftdruck in hPa
  • thb0seapress: auf Meeresspiegelhöhe berechneter Luftdruck in hPa
  • wind0wind: ungemittelte Windgeschindigkeit in m/s
  • wind0avgwind: gemittelte Windgeschindigkeit in m/s
  • wind0dir: Windrichtung in Grad (0° ist Norden)
  • wind0chill: Windchill-Temperatur in Grad Celsius
  • rain0rate: Regenrate in mm/h
  • rain0total: gefallene Regenmenge in mm
  • uv0index: UV-Index
  • sol0rad: Solarstrahlung in W/m^2
  • sol0evo: Evapotranspiration in mm (nur für Davis Vantage verfügbar)

Wenn ein Sensor nicht existiert oder seine Daten älter als das maximal tolerierte Sensordatenalter sind, wird Meteohub keine Daten einsetzen und sofern definiert, stattdessen die Ersatzzeichenkette einsetzen. Falls keine Ersatzzeichenkette definiert ist, bleibt die Variable unersetzt als Zeichenkette stehen. Da einige Wetterstationen auch geringe Batteriespannung anzeigen, sind auch Sensoren thb0lowbat, th0lowbat, etc verfügbar. Diese Sensoren zeigen einen niedrigen Batteriespannung der Basissensoren an (0 = normale Batteriespannung, 1 = niedrige Batteriespannung).

Einige Stationen unterstützen zusätzliche Temperatur/Feuchtesensoren. Meteobridge zählt diese als "th1temp", "th1hum", "th1dew", etc auf. Der Reiter "Live-Daten" zeigt neben den aktuellen Daten auch die Sensornummern dieser Zusatzsensoren. Wenn man über eine mit Bodenfeuchte- und Blattfeuchtesensoren ausgestattete Davis Vantage verfügt, werden diese Sensoren ebenfalls als Temperatur/Feuchtesensoren geführt, allerdings ohne Berechnung eines Taupunktes. Die Bodenfeuchtesensoren weden als "th10temp", "th10hum", ..., "th13temp", "th13hum" und die Blattfeuchtesensoren als "th15temp", "th15hum", ..., "th18temp", "th18hum" geführt. Die "hum"-Werte repräsentieren in diesem Fall nicht die relative Luftfeuchte, sondern Werte in "cbar" und "wet". Meteobridge erfindet für diese Spezialsensoren keine neuen Selektoren. Der generische Selektor "hum" dient dazu, auch die Werte in "cbar" und "wet" dieser Sensoren abzufragen.

When using Meteobridge PRO an additional set of variables holding data about the system status will be available:

  • data10num: cpu load in percent
  • data11num: uptime in hours
  • data12num: usage of data partition in percent
  • data13num: usage of RAM in percent
  • data14num: power consumption in Watts
  • data15num: number of processes
  • data16num: age of data (all sensors) in seconds
  • data17num: voltage in Volts
  • data18num: current consumption in Ampere
  • data19num: kilobytes of data sent (including web interface traffic)
  • data20num: kilobytes of data received (including web interface traffic)

Selectors

Sensors are followed by a selector (syntactically separated by a dash) that specifies what period in time should be used for evaluation. Valid selectors are:

  • act: most recent data
  • hmin: minimum value of this hour
  • hmax: maximum value of this hour
  • dmin: minimum value of today
  • dmax: maximum value of today
  • ydmin: minimum value of yesterday
  • ydmax: maximum value of yesterday
  • mmin: minimum value of this month
  • mmax: maximum value of this month
  • ymin: minimum value of this year
  • ymax: maximum value of this year
  • amin: minimum value of all time
  • amax: maximum value of all time

Sensors that deliver cumulated data like "rain0total", "sol0evo" and "sun0total" should be used with the following selectors only:

  • hoursum, daysum or sumday, monthsum, yearsum, allsum, ydaysum: selects summarized delta values from today, this month, this year, all time or yesterday. Example: "rain0total-sumday" is todays rain fall.

When you are interested in timestamps of min/max values, you can make use of these selectors:

  • hmintime: timestamp of minimum value of this hour
  • hmaxtime: timestamp of maximum value of this hour
  • dmintime: timestamp of minimum value of today
  • dmaxtime: timestamp of maximum value of today
  • ydmintime: timestamp of minimum value of yesterday
  • ydmaxtime: timestamp of maximum value of yesterday
  • mmintime: timestamp of minimum value of this month
  • mmaxtime: timestamp of maximum value of this month
  • ymintime: timestamp of minimum value of this year
  • ymaxtime: timestamp of maximum value of this year
  • amintime: timestamp of minimum value of all time
  • amaxtime: timestamp of maximum value of all time
  • starttime: timestamp of first recorded value
  • nonzerotime: timestamp of last occurrence of a nonzero value

Timestamps are strings of format "YYYYMMDDhhmmss". Year "YYYY" is reported in 4 digits, all other values (month "MM", day "DD", hour "hh", minute "mm", second "ss") come with 2 digits, leading zeros are not suppressed.

  • age: reports seconds elapsed since last reception of data for that particular sensor.
  • hold: reports seconds elapsed since last reception of data for that particular sensor, but returns invalid value when age is beyond data hold period of 300 seconds. This allows to return invalid status instead large number of seconds for sensors having dropped off long time ago.


Neben obigen Selektoren, die fest definierte Zeitfenster selektieren, kann mit den folgenden Selektoren eine Auswertung für einen relativen Zeitraum in die Vergangenheit durchgeführt werden. Die Rückschau reicht wegen der begrenzten Speicherausstattung der Meteobridge nur bis zu 60 Minuten in die Vergangenheit.

  • val1, val2, val13, ..., val60: selektiert den Sensorwert von vor einer bis 60 Minuten
  • max1, max2, max3, ..., max60: selektiert das Maximum der letzten einen bis 60 Minuten
  • min1, min2, min3, ..., min60: selektiert das Minimum der letzten einen bis 60 Minuten
  • avg1, avg2, avg3, ..., avg60: selektiert den Durchschnittswert der letzten einen bis 60 Minuten

Sensoren wie "rain0total" und "sol0evo", die kumulierte Werte liefern, können wegen der geringeren Abtastdichte (1 Wert pro Minute) bis zu 24 Stunden in die Vergangenheit ausgewertet werden:

  • sum1, sum2, sum3, ..., sum60, sum1h, sum2h, sum3h, ..., sum24h: selektiert zusammengerechnete Deltawerte der letzten einen bis 60 Minuten oder der letzten einen bis 24 Stunden, welches zum Berechnen der gefallenen Regenmenge im definierten Zeitraum erforderlich ist. Beispiel: "rain0total-sum60" ergibt die gefallene Regenmenge in mm der letzten 60 Minuten.
  • delta1, delta2, delta3, ..., delta60, delta1h, delta2h, delta3h, ..., delta24h: zeigt die Differenz zwischen dem aktuellen Sensorwert und dem Sensorwert vor 1 bis 60 Minuten oder dem Sensorwert vor 1 bis 24 stunden. Eine positiver Wert zeigt ein Ansteigen über die Zeit an, ein negativer Wert ein Abfallen. Diese Daten sind für Trendanalysen über unterschiedliche Betrachtungszeiträume hilfreich.

Meteobridge PRO Additions

Selectors val, min, max, avg, sum, mintime, maxtime can be combined with a "@YYYYMMDDhh" specifier, which determines the point in time where the data should be taken from. This specifier also defines if data should be used on a per hour, per day, per month or per year resolution. To get data in a per hour resolution the specifier needs to define the point in time down to the hour. Example: "min@2015121909" selects minimum data from December 19, 2015 09:00 until 9:59 (on a per hour base). This is how the specifier works:

  • @YYYY selects data for the specified year. Example: Using "[th0temp-min@2015]" in a template will report minimum outdoor temperature of 2015. When "YYYY" is not defining a valid year but is in the range of "0000" to "0010" then "0000" is interpreted as the current year, "0001" as the previous year and so on. In that situation the 4 digit number expresses how many years to skip into the past. These skips need to be in 4-digit style, leading zeros are not allowed to be omitted.
  • @YYYYMM selects data for the specified month. Example: Using "[wind0wind-max@201509]" in a template will report maximum wind speed (gust) of September 2015.
  • @YYYYMMDD selects data for the specified day. Example: Using "[rain0total-sum@20151031]" in a template will report total rainfall on October 31, 2015.
  • @YYYYMMDDhh selects data for the specified hour. Example: Using "[uv0index-avg@2015110316]" in a template will report average UV index on November 3, 2015 between 16:00 and 16:59.

In addition to specify an absolute point in time (as explained above) you can also use points in time relative to now. Relative points in time can be specified in terms of years, months, days, hours and minutes as follows:

  • @Yn addresses yearly data n years in the past. Example: When you are in 2016 and specify "[th0temp-max@Y1]" it will return the maximum outdoor temperature of last year (2015), while "@Y3" will address data from 2013.
  • @Mn addresses monthly data n months in the past. Example: "[wind0wind-max@M0] will return max wind speed of current month, while "[wind0wind-max@M1]" will return max wind speed of previous month.
  • @Dn addresses daily data n days in the past. Example: "[th0temp-min@D7]" will return minimum outdoor temperature of the current day, one week in the past.
  • @hn addresses hourly data n hours in the past.

val zeigt grundsätzlich dieselben Werte wie "avg". Bei minütlicher Auflösung zeigt "val" den Durchschnitt der Werte der Minute, falls mehrere Werte in der Minute angeliefert wurden.

mintime und maxtime zeigen den Zeitstempel des gesuchten Minimums oder Maximums in dem definierten Zeitraum. Der Zeitstempel wird in der Notation "YYYYMMDDhhmmss" in Sekundenauflösung berichtet.

Converters

Sensor data is reported in ISO units (°C, hPa, mm, m/s) by default, but can be converted into non-ISO units (imperial) by adding a conversion token. Defined tokens are:

  • F converts temperature from Celsius to Fahrenheit.
  • psi converts pressure from hPa (equivalent to mbar) to psi.
  • mmHg converts pressure from hPa to millimeters of mercury.
  • inHg converts pressure from hPa to inches of mercury.
  • kmh converts wind speed from meters per second to kilometers per hour.
  • mph converts wind speed from meters per second to miles per hour.
  • kn converts wind speed from meters per second to knots.
  • bft converts wind speed from meters per second to Beaufort scale.
  • in converts millimeters to inches.
  • ft converts meters to feet.
  • endir converts a wind direction into one of 16 English direction texts.
  • nldir converts a wind direction into one of 16 Dutch direction texts.
  • dedir converts a wind direction into one of 16 German direction texts.
  • barotrend converts a delta measurement (selector delta) into a barometer trend analysis pattern (1 hPa is about 0.03 inHg):
    • -2: delta <= -2 hPa
    • -1: -2 hPa < delta <= -1 hPa
    • 0: -1 hPa < delta < +1 hPa
    • +1: +1 hPa <= delta < +2 hPa
    • +2: +2 hPa <= delta
  • enbarotrend reports trend as strings FF, FS, ST, RS, RF

Converters "F", "psi", "mmHg", "inHg", "kmh", "mph", "kn", "bft", "in", "ft" can be followed by a multiplier. For example: Converter "F10" tells that temp data of sensor will be converted to degrees of Fahrenheit and multiplied by 10 or to say it the other way round the data will be represented in 1/10 degrees of Fahrenheit. As a special case a converter can also just be a multiplier. In that case the multiplier is applied without conversion of units.

Wenn Variable einen Zeitstempel liefern, kann dieser von lokaler Zeit (Voreinstellung) auf Weltzeit (UTC) umgerechnet weden:

  • utc gibt den Zeitstempel nicht in lokaler Zeit (Voreinstellung) sondern in Weltzeit aus.
  • apm berichtet den Zeitstempel in AM/PM-Notation. Beispiel: "201603011123344AM" steht für den 11. März 2016 um 12:33:44 AM".

Forecast Variables

When you are using a Davis Vantage station, it provides a couple of forecast rules, which Meteobridge can report via template variables. All forcast variables start with sensor name "forecast" followed by one of these selectors:

  • rule: reports Vantage rule number. When no rule present (or not a Vantage this will be a negative number).
  • text: reports forecast text in English
  • textde: reports in German (UTF-8 coded)
  • textdeiso: reports in German (ISO-8859 coded)
  • textdehtml: reports in German (HTML coded)
  • textit: reports in Italian
  • textnl: reports in Dutch
  • textest: reports in Estonian
  • texthr: reports in Hungarian
  • textcz: reports in Czech

When converter "us" is added, all blanks are replaced by underscores.

System Variables

Meteobridge provides some additional variables that tell details not directly related to weather conditions. Sensor name is "mbsystem", defined selectors are:

  • mac: Meteobridge MAC hardware address (example: "40:01:FE:23:12:A8")
  • swversion: Meteobridge version string (example: "1.1")
  • buildnum: build number as integer (example: 1673)
  • platform: string that specifies hw platform (example: "TL-MR3020")
  • station: string that specifies selected weather station (example: "WMR-200")
  • stationnum: integer that specifies selected weather station (example: 49)
  • language: language used on Meteobridge's web interface (example: "English")
  • timezone: defined timezone (example: "Europe/Berlin")
  • latitude: latitude as float (example: 53.875120)
  • longitude: longitude as float (example: 9.885357)
  • uptime: uptime of Meteobridge in seconds
  • cpuload1m, cpuload5m, cpuload15m shows average cpu load during last 1, 5, 15 minutes
  • ip: IP address
  • lanip: IP address on the LAN port (if connected)
  • wlanip: IP address of the WLAN (if connected)
  • lastdata: seconds passed since last piece of data received from weather station, returns -1 if no data received. Does not distinguish between useful and useless garbage data
  • lastgooddata: seconds passed since last piece of meaningful sensor data recorded, returns -1 if no sensor data recorded so far
  • solarmax: maximum possible solar radiation on that day at that point of the earth. Needs latitude and longitude set and pressure data available.
  • lunarage: days passes since new moon as integer (example: 28)
  • lunarpercent: lunarphase given as percentage from 0% (new moon) to 100% (full moon)
  • lunarsegment: lunarphase segment as integer (0 = new moon, 1-3 = growing moon: quarter, half, three quarters, 4 = full moon, 5-7 = shrinking moon: three quarter, half, quarter)
  • daylength: length of day (example: "11:28")
  • daylengthmin: length of shortest day of the year
  • daylengthmax: length of longest day of the year
  • civildaylength: alternative method for day length computation (example: "12:38")
  • civildaylengthmin: length of shortest day of the year according to civil day length computation
  • civildaylengthmax: length of longest day of the year according to civil day length computation
  • nauticaldaylength: alternative method for day length computation (example: "14:00")
  • nauticaldaylengthmin: length of shortest day of the year according to nautical day length computation
  • nauticaldaylengthmax: length of longest day of the year according to nautical day length computation
  • sunrise: returns time of astronomical sunrise in local time. Can be converted to UTC by applying "=utc" to the variable (example: "06:47", resp. "05:47") or can be converted to 12h time mode by applying "=apm" (example: "8:45AM").
  • sunset: returns time of astronomical sunset in local time. Can be converted to UTC by applying "=utc" to the variable (example: "18:15", resp. "17:15") or can be converted to 12h time mode by applying "=apm" (example: "12:45AM").
  • civilsunrise, civilsunset, nauticalsunrise, nauticalsunset: alternative computations for sunset and sunrise. These can also be converted to UTC ("=utc") or AM/PM ("=apm") as "sunrise and sunset".
  • daynightflag: returns "D" when there is daylight, otherwise "N" (civil sunrise/sunset is used as reference).
  • isday: returns "1" when there is daylight, otherwise "0" (civil sunrise/sunset is used as reference).
  • isnight: returns "0" when there is daylight, otherwise "1" (civil sunrise/sunset is used as reference).
  • moonrise: time of moonrise in local time. Can be converted to UTC or AP/PM notation by applying "=utc" resp. "=apm" to the variable. Please notice that not every day has a moonrise time, therefore, variable can be non-existent on certain days (example: "05:46", resp. "04:46")
  • moonset: time of moonset in local time. Can be converted to UTC or AP/PM notation by applying "=utc" resp. "=apm" to the variable. Please notice that not every day has a moonset time, therefore, variable can be non-existent on certain days (example: "17:00", resp. "16:00")
  • graphA: returns URL of the user's Meteoplug chart "*instruments-black"
  • graphB: returns URL of the user's Meteoplug chart "*instruments-black-imp"
  • graphC: returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-black"
  • graphD: returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-black-imp"
  • graphE: returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-tw-2d"
  • graphF: returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-tw-2d-imp"
  • graphG: returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-pr-2d"
  • graphH: returns URL of the user's Meteoplug chart "*iphone-pr-2d-imp"

Converters for System Variables

Meteobridge supports converters to be applied to day length computations. Normally day length values are reported in a "HH:MM" fashion. This can be altered in the following ways:

  • secs converter returns day length information as number of seconds
  • mins converter returns day length information as number of minutes (can have decimals)
  • hours converter returns day length information as number of hours (can have decimals)

Timestamps can also be converted in various ways. Normal output is 24h notation "HH:MM" in local time. These converters can be applied:

  • utc reports timestamp in UTC instead of local time
  • apm reports timestamp in American AM/PM style.

Zeit/Datums-Variable

Die Ausgaben der aktuellen Zeit oder des aktuellen Datums entspricht nicht dem "Sensor-Selektor=Konverter" Schema, sondern ist wie folgt definiert.

Date und time variables are defined as follows:

  • YYYY: year as four digit number
  • YY: year as two digit number
  • MMM: month as three character English abbreviation ("Jan", Feb", ...)
  • MM: month as two digit number, if only one digit needed a zero will be used as first digit
  • M: month as one or two digit number, no leading zeros
  • DD: day of month as two digit number, if only one digit needed a zero will be used as first digit
  • D: day of month as one or two digit number, no leading zeros
  • hh: hour in 24h notation as two digit number, if only one digit needed a zero will be used as first digit
  • h: hour in 24h notation as one or two digit number, no leading zeros
  • HH: hour in 12h notation as two digit number, if only one digit needed a zero will be used as first digit
  • H: hour in 12h notation as one or two digit number, no leading zeros
  • apm: returns "am" or "pm" to be added to 12h time notations
  • APM: returns "AM" or "PM" to be added to 12h time notations
  • mm: minute as two digit number, if only one digit needed a zero will be used as first digit
  • m: minute as one or two digit number, no leading zeros
  • ss: seconds as two digit number, if only one digit needed a zero will be used as first digit
  • s: seconds as one or two digit number, no leading zeros

When a capital "U" preceeds a date/time variable name, UTC is used instead of local time ("[Uhh]:[Umm]:[Uss] UTC" is evaluated to a string like "16:03:33 UTC")

  • epoch: epochtime as defined in Unix (seconds since January 1, 1970)

Decimals

Unless otherwise defined numbers are reported with one decimal. By specifying a value for "decimals" you can determine resolution of presented values. When the value consists of zeros only (no decimals required) output will be filled up with leading zeros to match the length of the given pattern. Example: [th0temp-act.000:--] will result to "008" when outdoor temperature is 8.2° Celsius.

When variable returns a string instead of a number (in case of a timestamp for example), "decimal" specification does have a different format and meaning, which allows to select a substring. Specification of the substring consists of two lower-case letters. The first one specifies start point of the substring, second letter the position of last character of the string to be reported. For example, when string is timestamp "20130303121055" a specification of ".ad" selects a substring from first character (position code "a") until fourth character (position code "d"). When you want to grab the time for lowest outdoor temperature of today the template for that will be [th0temp-dmintime.ij:--]:[th0temp-dmintime.kl:--]. "ij" selects the hour part at position 9-10 and "kl" selects minute part at position 11-12 of the timestamp.

Ersatzzeichenkette

Wenn eine Variable nicht definiert ist oder keinen gültigen Wert liefern kann, wird die spezifizierte Ersatzzeichenkette ausgegeben, die auch leer sein kann. Fehlt die Angabe der Ersatzzeichenkette bleibt die Variabledefinition unverändert in der Zeichenkette stehen und wird nicht ersetzt.

Numerical Expressions

A numerical expression that Meteobridge should evaluate needs to be enclosed by {* and *}. The enclosed expression can also include template variables. This allows to do various computations with numerical data. Resulting value is returned with two decimals. You can define how many digits the return value should have by stating the number of decimals betwenn the * and } when closing the numerical expression. For example, *0} does set number of decimals to 0, which will return a rounded integer value. When you are looking for a non-rounded, truncated integer then *t} will do the job. When you need an output with a certain number of leading zeros, you can specify this the same way as explained in "Decimals" paragraph on this page.

The following operators can be used within numerical expressions:

operators in increasing precedence (from top to bottom)
Operator / Function Description
&&, ||, &, | logical "and", "or" operators working on value range: 1=true, 0=false
==, =, !=, <>, >, >=, <, <= comparison operations working on value range: 1=true, 0=false
+, - arithmetic operators "plus" and "minus"
*, /, % arithmetic operators "multiply", "divide" and "modulus" (which rounds the operands to integers first)
^ arithmetic operator "power"
sqrt(), log(), exp(), sin(), asin(), cos(), acos(), tan(), atan(), atan2(), abs(), fabs(), floor(), ceil(), round() arithmetic functions: square root, logarithm, logarithmic exponent, sinus, arcus sinus, cosinus, arcus cosinus, tangens, arcus tangens, arcus tangens2, absolute, floating point absolute, lower integer, upper integer, rounded integer

Um die Operator-Präzedenz zu brechen, können wie üblich Klammern "( )" verwendet werden.

Bedingte Ausdrücke

Templates können einfache bedingte Ausdrücke verwenden. Diese Ausdrücke erlauben keine Schachtelung und können nicht innerhalb numerischer Ausdrücke verwendet werden. Bedingte Ausdrücke müssen in der starren Form #if# ... #then# ... #else# ... #fi# angewendet werden.

  • #if# zeigt den Beginn des bedingten Ausdruckes an.
  • Zwischen #if# und #then# wird eine Zahl erwartet. Leerzeichen werden ignoriert. Wenn die Zahl größer as 0.0 ist, wird der Ausdruck als "true" anderenfalls als "false" betrachtet.
  • Im Falle von "true" werden die Zeichen zwischen #then# und #else# verwendet um den gesammten bedingten Ausdruck im Template zu ersetzen.
  • Im Falle von "false" werden die Zeichen zwischen #else# und #fi# verwendet um den gesammten bedingten Ausdruck im Template zu ersetzen.

Da die bedingten Ausdrücke erst ganz am Ende aufgelöst werden, erfolgen alle anderen Template-Ersetzungsfunktionen oder Auswertungen numerischer Ausdrücke vorher.


Beispiele

Anbei ein paar Beispiele, die helfen, den Ersetzungsmechanismus besser zu verstehen.

  1. Template Outdoor temperature is [th0temp-act=F.1:--]°F wird umgewandelt in Outdoor temperature is 3.4°F, wenn keine Außentemperatur vorliegt erscheint Outdoor temperature is --°F.
  2. Template Local time is [hh]:[mm] wird umgewandelt in Local time is 09:27.
  3. Template Max gust in last 10 minutes was: [wind0wind-max10.1:--]m/s, [wind0wind-max10=mph.1:--]mph, [wind0wind-max10=kn.0:--]kn wird umgewandelt in Max gust in last 10 minutes was: 10.5m/s, 23.5mph, 20kn.
  4. Template Max gust in last 10 minutes was: [wind0wind-max10.1:0]m/s, {*[wind0wind-max10.1:0] * 3.6 *1}kph wird umgewandelt in Max gust in last 10 minutes was: 10.5m/s, 37.8kph.
  5. Template Max gust in last 10 minutes was: #if#{*[wind0wind-age:999]>600*}#then#--#else#[wind0wind-max10.1:0]m/s, {*[wind0wind-max10.1:0] * 3.6 *1}kph#fi# wird umgewandelt in Max gust in last 10 minutes was: 10.5m/s, 37.8kph wenn die letzten Winddaten jünger als 10 Minuten (600 Sekunden) sind und wenn nicht, dann Max gust in last 10 minutes was: -- .
  6. Template [th0temp-dmintime=apm.ij]:[th0temp-dmintime=apm.kl][th0temp-dmintime=apm.op] berichtet den Zeitstempel der Tagestiefsttemperatur des Aussentemperatursensors in 12-Stunden AM/PM-Notation: 12:34AM